Jesaja 52:7
Jesaja 52:7 Svenska 1917 (SVEN)
Huru ljuvliga äro icke glädjebudbärarens fotsteg, när han kommer över bergen för att förkunna frid och frambära gott budskap och förkunna frälsning, i det han säger till Sion: »Din Gud är nu konung!»
Jesaja 52:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Hur ljuvliga är inte glädjebudbärarens fotsteg när han kommer över bergen och förkunnar frid, bär fram goda nyheter och förkunnar frälsning och säger till Sion: "Din Gud är konung!"
Jesaja 52:7 Karl XII 1873 (SK73)
O! huru ljuflige äro på bergomen bådbärarenas fötter, de som frid förkunna; predika godt, förkunna salighetena; de som säga till Zion: Din Gud är Konung.
Jesaja 52:7 Svenska 1917 (SVEN)
Huru ljuvliga äro icke glädjebudbärarens fotsteg, när han kommer över bergen för att förkunna frid och frambära gott budskap och förkunna frälsning, i det han säger till Sion: »Din Gud är nu konung!»
Jesaja 52:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Hur ljuvliga är inte glädjebudbärarens steg när han kommer över bergen och förkunnar frid, bär fram goda nyheter och förkunnar frälsning och säger till Sion: "Din Gud är kung!"
Jesaja 52:7 nuBibeln (NUB)
Så härligt det är att höra budbärarens steg när han kommer över bergen med goda nyheter, förkunnar fred, bär goda nyheter om räddning och säger till Sion: ”Din Gud är kung!”
Jesaja 52:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Hur ljuvliga (efterlängtade) är inte budbärarens steg på bergen, när han närmar sig med glädjebud (om seger) och fred (frid), han som bär fram goda nyheter och förkunnar frälsning (befrielse), och säger till Sion [Guds heliga stad, Jerusalem]: Din Gud regerar (är konung)! [Citeras i Rom 10:15.]