Jesaja 1:10-20
Jesaja 1:10-20 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Hör HERRENS ord, ni Sodomsfurstar, lyssna till vår Guds undervisning, du Gomorrafolk! Vad skall jag med era många slaktoffer till? säger HERREN. Jag är mätt på brännoffer av baggar och på gödkalvars fett, till blod av tjurar, lamm och bockar har jag inte behag. När ni kommer för att träda fram inför mitt ansikte, vem begär då av er att mina förgårdar trampas ner? Bär inte längre fram meningslösa matoffer. Röken av dem är avskyvärd för mig. Jag står inte ut med nymånader, sabbater och utlysta fester - ondska tillsammans med högtidsförsamlingar. Min själ hatar era nymånader och högtider. De är en börda för mig, jag är trött på att bära den. När ni räcker ut era händer, döljer jag mina ögon för er. Även om ni ber mycket, kommer jag inte att lyssna. Era händer är fulla av blod. Tvätta er och gör er rena. Tag bort era onda gärningar från mina ögon. Sluta att göra det som är ont. Lär er att göra det som är gott, sök det rätta. Tillrättavisa förtryckaren, försvara den faderlöses rätt, stöd änkan i hennes sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om era synder än är blodröda, skall de bli snövita, om de än är röda som scharlakan, skall de bli vita som ull. Om ni är villiga att höra, skall ni få äta landets goda. Men om ni vägrar och är motsträviga, skall ni förtäras av svärd, ty så har HERRENS mun talat.
Jesaja 1:10-20 Karl XII 1873 (SK73)
Hörer Herrans ord, I Sodomitiske Förstar; fatta med öronen vår Guds lag, du Gomorriska folk. Hvad skall jag med edart myckna offer? säger Herren; jag är mätt af vädrars bränneoffer, och af de göddas talg, och hafver ingen lust till oxars, lambars och bockars blod. Då I kommen in till att te eder för mig; ho äskar sådant af edra händer, att I skullen träda in uppå mina gårdar? Hafver icke mer spisoffer fram fåfängt; rökverk är mig styggeligit; nymånader och Sabbather, då I sammankommen, må jag icke lida; ty I bedrifven afguderi och våld i dem. Min själ hatar edra nymånadar och årstider; jag är ledse dervid, jag orkar icke lida dem. Och om I än uträcken edra händer, så bortgömmer jag dock min ögon ifrån eder; och om I än mycket bedjen, så hörer jag eder dock intet; ty edra händer äro fulla med blod. Tvår eder, görer eder rena, lägger bort edart onda väsende ifrå min ögon; vänder igen af det onda; Lärer göra det godt är, farer efter det som rätt är, hjelper dem förtryckta, skaffer dem faderlösa rätt, och hjelper enkones sak. Så kommer då sedan, och låter oss gå med hvarannan till rätta, säger Herren: Om edra synder än voro blodröda, så skola de dock varda snöhvita; och om de än voro såsom rosenfärga, så skola de dock varda såsom en ull. Viljen I höra mig, så skolen I nyttja landsens goda. Viljen I ock icke, utan ären ohörsamme, så skolen I af svärd förtärde varda; ty Herrans mun säger det.
Jesaja 1:10-20 Svenska 1917 (SVEN)
Hören HERRENS ord, I Sodomsfurstar, lyssna till vår Guds lag, du Gomorra-folk. Vad skall jag med edra många slaktoffer? säger HERREN. Jag är mätt på brännoffer av vädurar och på gödkalvars fett, och till blod av tjurar och lamm och bockar har jag intet behag. När I kommen för att träda fram inför mitt ansikte, vem begär då av eder det, att mina förgårdar trampas ned? Bären ej vidare fram fåfängliga spisoffer; ångan av dem är en styggelse för mig. Nymånader och sabbater och utlysta fester, ondska i förening med högtidsförsamlingar, sådant kan jag icke lida. Edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den. Ja, huru I än uträcken edra händer, så gömmer jag mina ögon för eder, och om I än mycket bedjen, så hör jag icke därpå. Edra händer äro fulla av blod; tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är. Lären att göra vad gott är, faren efter det rätt är, visen förtryckaren på bättre vägar, skaffen den faderlöse rätt, utfören änkans sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om edra synder än äro blodröda, så kunna de bliva snövita, och om de äro röda såsom scharlakan, så kunna de bliva såsom vit ull. Om I ären villiga att höra, skolen I få äta av landets goda. Men ären I ovilliga och gensträviga, skolen I förtäras av svärd; ty så har HERRENS mun talat.
Jesaja 1:10-20 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Hör HERRENS ord, ni Sodomsfurstar, lyssna till vår Guds undervisning, du Gomorrafolk! Vad ska jag med era många slaktoffer till? säger HERREN. Jag är mätt på brännofferbaggar och gödkalvars fett, jag har ingen glädje i blod av tjurar, lamm och bockar. När ni kommer för att träda fram inför mitt ansikte, vem har då bett er trampa ner mina förgårdar? Bär inte fram fler meningslösa matoffer! Röken av dem är avskyvärd för mig. Nymånad, sabbat och utlysta fester – jag tål inte ondska och högtid tillsammans. Min själ hatar era nymånader och högtider. De har blivit en börda för mig, jag är trött på att bära den. När ni räcker ut era händer döljer jag mina ögon för er. Även om ni ber mycket kommer jag inte att lyssna. Era händer är fulla av blod. Tvätta er, gör er rena! Ta bort era onda gärningar ur min åsyn. Sluta att göra det som är ont, lär er att göra det som är gott! Sök det rätta, tillrättavisa förtryckaren, försvara den faderlöses rätt, stöd änkan i hennes sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om än era synder är blodröda ska de bli snövita, om än de är röda som scharlakan ska de bli vita som ull. Om ni är villiga och lyssnar ska ni få äta landets goda. Men om ni vägrar och trotsar ska ni förtäras av svärd, för HERRENS mun har talat.
Jesaja 1:10-20 nuBibeln (NUB)
Lyssna till HERRENS ord, ni Sodoms furstar, hör vår Guds lag, ni Gomorras folk! ”Vad angår mig alla era slaktoffer? säger HERREN. Jag har fått nog av brännoffer av baggar och av det feta från gödda djur. Jag har ingen glädje av blodet från tjurar, lamm och getter. Vem har begärt av er, att ni ska klampa in så här över mina förgårdar, när ni kommer inför mig? Sluta att komma med era meningslösa offer, offerröken är avskyvärd för mig. Nymånadsfester och sabbater, era utlysta högtider – jag står inte ut med era sammankomster! De är besudlade med orätt. Jag hatar era nymånadsfester och högtider, de har blivit en börda för mig, och jag orkar inte bära den. När ni sträcker upp era händer döljer jag min blick. Hur mycket ni än ber lyssnar jag inte. Era händer är täckta med blod. Tvätta er, bli rena! Låt mig slippa se era onda gärningar, sluta upp med er ondska! Lär er att göra det goda, sök rättvisa. Uppmuntra den förtryckte, ställ upp för faderlösa, och för änkans talan. Kom och låt oss göra upp med varandra!” säger HERREN. ”Även om era synder är blodröda ska de bli vita som snö, även om de är purpurröda ska de bli vita som ull. Om ni är villiga att lyda mig, ska ni få äta av landets goda. Men om ni vägrar och är upproriska, kommer ni att förgöras med svärd.” HERREN har talat.
Jesaja 1:10-20 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Hör (lyd) Herrens ord, ni härskare av [ett annat] Sodom, ta emot (lyssna på) Guds undervisning (hebr. Torah), ni folk av [ett annat] Gomorra. ”Vad är syftet med alla era många offer [om de inte kommer från hjärtat]?” säger Herren (Jahveh). ”Jag står inte ut med era brännoffer av hjortar och gödkalvars fett [utan lydnad]. Jag har inget behag till blod från tjurar, lamm och bockar [utan rättfärdighet]. När ni kommer inför mitt ansikte, vem har begärt att mina förgårdar [mitt heliga tempel] ska trampas ner [av era oheliga fötter]? [Genom att springa fram och tillbaka i ytliga ceremonier och procedurer.] För inte fram några fler tomma (falska) offer, röken från dem är avskyvärd för mig. Nymånader och sabbater, utlysta fester – jag står inte ut med era onda sammankomster (liturgiska ceremonier). Era nymånader och era [skenheliga] högtider avskyr min själ. De har blivit en börda för mig, jag är trött på att bära (ta emot) dem. När ni sträcker era händer [i bön om hjälp], så döljer jag mina ögon för er, även om ni ber många böner, så lyssnar jag inte. Era händer är fulla av blod, tvätta er, gör er rena. Ta bort era onda handlingar, från mina ögon. Sluta att göra det onda (skada, planerad ondska), lär er i stället att göra det som är gott (behagligt, rätt). Sök efter rättvisa, tillrättavisa den som förtrycker. Försvara den faderlösa, för änkans talan [i rätten].” ”Kom nu och låt oss tala med varandra”, säger Herren (Jahveh). ”Även om era synder är röda som scharlakan, ska de bli vita som snö. Även om de är röda som karmosin, ska de bli vita som ull. Om ni är villiga och lyder (min undervisning), ska ni äta landets goda. Men om ni vägrar och är upproriska, ska ni förtäras av svärdet.” För Herrens (Jahvehs) mun har talat.
Jesaja 1:10-20 Bibel 2000 (B2000)
Lyssna till Herrens ord, sodomfurstar! Hör vad vår Gud har att säga, gomorrafolk! Vad skall jag med alla era slaktoffer? säger Herren. Jag är mätt på brännofferbaggar och gödkalvars fett, jag vill inte ha blodet från tjurar och lamm och bockar. Vem har begärt detta av er när ni träder fram inför mig, ni som trängs på mina förgårdar? Kom inte med era meningslösa gåvor, jag avskyr offerröken. Nymånad, sabbat, högtidssamling — jag tål inte falskhet och fest. Jag hatar era högtider och nymånadsfester, de har blivit en börda för mig, som jag inte orkar bära. När ni lyfter era händer i bön vänder jag bort blicken. Hur mycket ni än ber lyssnar jag inte. Ni har blod på händerna. Tvätta er, rena er! Låt mig slippa se era illdåd. Sluta göra det onda och lär er göra det goda. Sträva efter rättvisa, stöd den förtryckte. För den faderlöses talan, skaffa änkan rätt. Låt oss gå till rätta med varandra, säger Herren. När era synder är scharlakansröda, kan de då bli vita som snö? När de är röda som purpur, kan de då bli vita som ull? Om ni villigt lyder mig skall ni få njuta det goda i landet, men om ni trotsar och vägrar skall ni bli svärdets byte. Herren har talat.