Hosea 1:2-3
Hosea 1:2-3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Detta är början av HERRENS ord genom Hosea. HERREN sade till honom: "Gå och skaffa dig en sköka till hustru och skaffa dig barn till en sköka, ty landet har bedrivit hor genom att överge HERREN." Då gick han bort och tog Gomer, Diblajims dotter, till hustru och hon blev havande och födde en son åt honom.
Hosea 1:2-3 Karl XII 1873 (SK73)
Och då Herren först tog till att tala genom Osea, sade Herren till honom: Gack bort, och tag dig ena sköko till hustru, och skökobarn; ty landet löper ifrå Herranom i boleri. Och han gick bort, och tog Gomer, Diblaims dotter. Hon vardt hafvandes, och födde honom en son.
Hosea 1:2-3 Svenska 1917 (SVEN)
När HERREN först begynte tala genom Hosea, sade HERREN till honom: »Gå åstad och skaffa dig en trolös hustru och barn -- av en trolös moder; ty i trolös avfällighet löper landet bort ifrån HERREN.Dom. 8,33. Ps. 73,27. Hes. 16,15 f. Då gick han åstad och tog Gomer, Diblaims dotter; och hon blev havande och födde honom en son.
Hosea 1:2-3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Detta är början av HERRENS ord genom Hosea. HERREN sade till honom: ”Gå och skaffa dig en otrogen hustru och barn till en otrogen hustru, för landet har varit otroget och övergett HERREN.” Då gick han bort och tog Gomer, Diblajims dotter, till hustru och hon blev havande och födde en son åt honom.
Hosea 1:2-3 nuBibeln (NUB)
Så här börjar HERRENS tal genom Hosea. HERREN sa till honom: ”Gå och skaffa dig en sköka till hustru och barn som föds i otukt, för landet bedriver otukt gentemot HERREN.” Han gifte sig då med Gomer, dotter till Divlajim, och hon blev med barn och födde honom en son.
Hosea 1:2-3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Första gången Herren (Jahveh) talade till Hosea sa Herren (Jahveh) till Hosea: ”Gå och ta dig [gift dig med] en hustru som är prostituerad (hebr. zanon) och [få] barn till en prostituerad, för i stor prostitution (hebr. zanah zanah) lämnar landet Herren (Jahveh).” Så han gick och tog Gomer, Divlajims dotter, och hon blev gravid och födde honom en son.