Hebreerbrevet 6:1-3
Hebreerbrevet 6:1-3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Låt oss därför lämna bakom oss de första grunderna i Kristi lära och föras till fullkomlighet. Låt oss inte på nytt lägga grunden med omvändelse från döda gärningar och tro på Gud, med undervisning om reningar och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom. Ja, detta vill vi göra, om Gud tillåter.
Hebreerbrevet 6:1-3 Nya Levande Bibeln (BSV)
Låt oss därför slippa repetera det man först måste lära sig om Jesus Kristus. Det är dags att gå vidare till en undervisning som passar vuxna. Vi vill inte börja om från början igen och undervisa er om grunderna: att man ska överge sina onda handlingar och tro på Gud, att man ska låta döpa sig in i gemenskapen med Kristus och att de troende ska be och lägga händerna på den döpte. Ni vet också att de döda ska uppstå igen, och att alla som inte tror på Gud ska få ett evigt straff. Låt oss därför gå vidare med vår undervisning, om Gud tillåter det.
Hebreerbrevet 6:1-3 Karl XII 1873 (SK73)
Derföre vilje vi låta bestå den lärdom, som lyder på begynnelsen till ett Christeligit lefverne, och taga det före som till fullkomligheten drager; icke på nytt läggande grunden till bättring af döda gerningar, till trona på Gud; Till döpelsen, till lärdom, till händers påläggning, till de dödas uppståndelse, och till den eviga domen. Och det vilje vi göra, om Gud annars det tillstäder.
Hebreerbrevet 6:1-3 Svenska 1917 (SVEN)
Låtom oss därför lämna bakom oss de första grunderna av läran om Kristus och gå framåt mot det som hör till fullkomningen; låtom oss icke åter lägga grunden med bättring från döda gärningar och med tro på Gud, med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom. Ja, detta vilja vi göra, såframt Gud eljest tillstädjer det.
Hebreerbrevet 6:1-3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Låt oss därför lämna bakom oss de första grunderna i Kristi lära och föras mot fullkomningen, och inte lägga grunden igen med omvändelse från döda gärningar och tro på Gud, med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och evig dom. Ja, så vill vi göra, om Gud tillåter.
Hebreerbrevet 6:1-3 nuBibeln (NUB)
Låt oss därför nu lämna det man först behöver lära sig om Kristus och gå vidare till en undervisning som passar vuxna. Vi vill inte börja om från början igen och lägga grunderna: omvändelse från döda gärningar och tro på Gud, undervisning om skillnaden i betydelse mellan dopet och andra tvagningar, om handpåläggning, de dödas uppståndelse och en evig dom. Så vill vi göra, om Gud tillåter det.
Hebreerbrevet 6:1-3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Låt oss lämna de första grunderna (gr. arche logos) [i undervisningen och läran] om den Smorde (Messias, Kristus) [Heb 5:12] och avancera stadigt framåt mot vuxen fullkomlighet (till andlig mognad; den fullmogna kunskapen). Låt oss inte igen lägga grunderna [som är]: Omvändelse från döda gärningar och tro på Gud, dop [plural – de judiska reningsdopen; dopet i vatten, i den helige Ande och i lidande], handpåläggning [plural – flera händer, flera personer eller flera tillfällen], uppståndelsen av de döda och evig dom. [Dessa sex områden, uppdelade i tre ämnen som följer det kristna livet (omvändelsen och tro, ett aktivt liv, uppståndelsen och domen) är de områden som brevets mottagare skulle ha varit fullt kunniga i och medvetna om för länge sedan.] Om Gud tillåter, ska vi [nu] gå vidare [med djupare undervisning].
Hebreerbrevet 6:1-3 Bibel 2000 (B2000)
Låt oss därför inte uppehålla oss vid det man först får lära sig om Kristus utan gå vidare till det som är avsett för vuxna. Vi kan inte börja om med grunderna: omvändelsen från döda gärningar, tron på Gud och läran om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och evig dom. Nej, med Guds tillåtelse går vi vidare.