Hebreerbrevet 4:16
Hebreerbrevet 4:16 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Låt oss därför frimodigt gå fram till nådens tron för att få barmhärtighet och finna nåd till hjälp i rätt tid.
Hebreerbrevet 4:16 Nya Levande Bibeln (BSV)
Vi kan därför utan minsta rädsla komma till Gud när vi råkar i svårigheter, och lita på att han i sin godhet förlåter oss och ger oss den hjälp vi behöver.
Hebreerbrevet 4:16 Karl XII 1873 (SK73)
Derföre låt oss trösteliga framgå till Nådastolen; att vi måge få barmhertighet, och finna nåd, på den tid oss hjelp behöfves.
Hebreerbrevet 4:16 Svenska 1917 (SVEN)
Låtom oss därför med frimodighet gå fram till nådens tron, för att vi må undfå barmhärtighet och finna nåd, till hjälp i rätt tid.
Hebreerbrevet 4:16 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Låt oss därför frimodigt gå fram till nådens tron för att få barmhärtighet och finna nåd till hjälp i rätt tid.
Hebreerbrevet 4:16 nuBibeln (NUB)
Låt oss därför frimodigt komma fram till nådens tron och få barmhärtighet och finna nåd när vi behöver hjälp.
Hebreerbrevet 4:16 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Låt oss därför (vi borde ju) med frimodighet [utan fruktan – öppet och rättframt i tillförsikt] närma oss nådens tron, för att få (så att vi får ta emot) barmhärtighet och finna nåd (favör) till hjälp i [precis] rätt tid. [Nåden är den kraft som hjälper oss just i den stund då vi behöver den som mest.]