Första Moseboken 6:19
Första Moseboken 6:19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Av allt levande, av alla varelser, ska du föra in ett par i arken för att de ska överleva tillsammans med dig. Hankön och honkön ska det vara.
Första Moseboken 6:19 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Av allt levande, av alla varelser, skall du föra in ett par i arken för att de skall överleva tillsammans med dig. Hankön och honkön skall det vara.
Första Moseboken 6:19 Karl XII 1873 (SK73)
Och du skall låta komma in i arken allahanda djur af allt kött, ju ett par, mankön och qvinkön, att de måga blifva lefvande när dig.
Första Moseboken 6:19 Svenska 1917 (SVEN)
Och av allt levande, vad kött det vara må, skall du föra in i arken ett par av vart slag, för att behålla dem vid liv med dig; hankön och honkön skola de vara.
Första Moseboken 6:19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Av allt levande, av alla varelser, ska du föra in ett par i arken för att de ska överleva tillsammans med dig. Hankön och honkön ska det vara.
Första Moseboken 6:19 nuBibeln (NUB)
Ta ett par av varje djurart, en hane och en hona, med dig i arken för att hålla dem vid liv med dig.