Första Moseboken 32:30
Första Moseboken 32:30 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jakob kallade platsen Peniel [betyder: ”vänd mot Gud”]. Han sa: ”För jag har sett Gud (Elohim) ansikte mot ansikte, och överlevt.” [En del ser mannen som Jakob brottas med som Jesus preinkarnerad, dvs. Jesus som uppenbarar sig som en Herrens ängel innan han tar mänsklig gestalt, se även 1 Mos 16:13Dom 13:3Hos 12:4-5Joh 1:14.]
Första Moseboken 32:30 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jakob kallade platsen Peniel, ty han tänkte: "Jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå har mitt liv skonats."
Första Moseboken 32:30 Karl XII 1873 (SK73)
Och Jacob kallade det rummet Pnuel; ty jag hafver sett Gud under ansigtet, och min själ är frälst vorden.
Första Moseboken 32:30 Svenska 1917 (SVEN)
Men Jakob gav platsen namnet Peniel, »ty», sade han, »jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och dock har mitt liv blivit räddat».
Första Moseboken 32:30 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jakob kallade platsen Peniel, för han tänkte: ”Jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå har mitt liv skonats.”
Första Moseboken 32:30 nuBibeln (NUB)
Jakob kallade platsen Penuel, för han sa: ”Jag har sett Gud ansikte mot ansikte, och ändå är jag fortfarande vid liv.”
Första Moseboken 32:30 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jakob kallade platsen Peniel [betyder: ”vänd mot Gud”]. Han sa: ”För jag har sett Gud (Elohim) ansikte mot ansikte, och överlevt.” [En del ser mannen som Jakob brottas med som Jesus preinkarnerad, dvs. Jesus som uppenbarar sig som en Herrens ängel innan han tar mänsklig gestalt, se även 1 Mos 16:13Dom 13:3Hos 12:4-5Joh 1:14.]