Första Moseboken 17:19
Första Moseboken 17:19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men Gud sade: ”Nej, din hustru Sara ska föda en son åt dig, och du ska ge honom namnet Isak. Jag ska upprätta mitt förbund med honom, som ett evigt förbund med hans avkomma efter honom.
Första Moseboken 17:19 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men Gud sade: "Nej, din hustru Sara skall föda en son åt dig, och du skall ge honom namnet Isak. Jag skall upprätta mitt förbund med honom, som ett evigt förbund med hans avkomma efter honom.
Första Moseboken 17:19 Karl XII 1873 (SK73)
Då sade Gud: Ja, Sara din hustru skall föda dig en son, hvilken du skall kalla Isaac; ty med honom skall jag upprätta mitt eviga förbund, och med hans säd efter honom.
Första Moseboken 17:19 Svenska 1917 (SVEN)
Då sade Gud: »Nej, din hustru Sara skall föda dig en son, och du skall giva honom namnet Isak; och med honom skall jag upprätta mitt förbund, ett evigt förbund, som skall gälla hans säd efter honom.
Första Moseboken 17:19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men Gud sade: ”Nej, din hustru Sara ska föda en son åt dig, och du ska ge honom namnet Isak. Jag ska upprätta mitt förbund med honom, som ett evigt förbund med hans avkomma efter honom.
Första Moseboken 17:19 nuBibeln (NUB)
Gud svarade: ”Din hustru Sara ska få en son, och du ska kalla honom Isak. Jag ska ingå mitt förbund med honom och hans ättlingar, och det ska gälla i evighet.
Första Moseboken 17:19 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Gud svarade: ”Nej, men Sarah, din hustru, ska föda en son och du ska ge honom namnet Isak [hebr. Jits-chak från verbet för att skratta], och jag ska upprätta (etablera) mitt förbund med honom som ett evigt förbund för honom och hans säd (efterkommande, ättlingar) efter honom.