Galaterbrevet 6:7
Galaterbrevet 6:7 nuBibeln (NUB)
Bedra inte er själva! Det går inte att lura Gud. Det man sår får man också skörda.
Galaterbrevet 6:7 Nya Levande Bibeln (BSV)
Bedra inte er själva! Det går inte att lura Gud. Det man sår får man också skörda.
Galaterbrevet 6:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Bedra inte er själva. Gud bedrar man inte: det människan sår skall hon också skörda.
Galaterbrevet 6:7 Nya Levande Bibeln (BSV)
Bedra inte er själva! Det går inte att lura Gud. Det man sår får man också skörda.
Galaterbrevet 6:7 Karl XII 1873 (SK73)
Farer icke ville, Gud låter intet gäcka sig; ty hvad menniskan sår, det skall hon ock uppskära.
Galaterbrevet 6:7 Svenska 1917 (SVEN)
Faren icke vilse. Gud låter icke gäcka sig. Ty vad människan sår, det skall hon ock skörda.
Galaterbrevet 6:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Bedra inte er själva, Gud lurar man inte: det människan sår ska hon också skörda.
Galaterbrevet 6:7 nuBibeln (NUB)
Bedra inte er själva! Det går inte att lura Gud. Det man sår får man också skörda.
Galaterbrevet 6:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Bli inte vilseledda (lurade, bedragna)! Gud låter sig inte förlöjligas (föraktas, bli fnyst åt) – för vad en människa sår [om hon skulle så], det ska hon också skörda.