Hesekiel 13:6 - Compare All Versions

Hesekiel 13:6 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

De har skådat lögn och falska spådomar. De säger: "Så säger HERREN ". Men HERREN har inte sänt dem, och ändå hoppas de att deras ord skall gå i uppfyllelse.

Hesekiel 13:6 SK73 (Karl XII 1873)

Deras syner äro intet, och deras Prophetie är icke utan lögn; de säga: Herren hafver det sagt; ändock Herren hafver intet sändt dem, och vinnlägga sig, att de kunna hålla sin ord vid magt.

Hesekiel 13:6 SVEN (Svenska 1917)

Nej, deras syner voro falskhet och deras spådomar lögn, fastän de sade »Så har HERREN sagt.» HERREN hade ju icke sänt dem, men de hoppades att deras tal ändå skulle gå i fullbordan.

Hesekiel 13:6 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

De har haft lögnaktiga syner och falska spådomar. De säger: ’Så säger HERREN’. Men HERREN har inte sänt dem, och ändå hoppas de att deras ord ska gå i uppfyllelse.

Hesekiel 13:6 NUB (nuBibeln)

De ser falska syner och deras spådomar är lögn. De säger: ’Så säger HERREN’, trots att HERREN inte har sänt dem. Ändå räknar de med att deras ord ska gå i uppfyllelse.

Hesekiel 13:6 SKB (Svenska Kärnbibeln)

De har sett fåfänga och lögnaktiga syner som säger: Så förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh), men Herren (Jahveh) har inte sänt dem. Likväl hoppas de att ordet ska bli bekräftat.

Hesekiel 13:6 B2000 (Bibel 2000)

Deras syner är falska och deras spådomar lögn. »Detta är Herrens ord«, säger de, trots att Herren inte har sänt dem. Ändå väntar de sig att han skall låta deras ord gå i uppfyllelse.