Andra Moseboken 3:9-10 - Compare All Versions

Andra Moseboken 3:9-10 B2000 (Bibel 2000)

Nu har israeliternas klagorop nått mig, och jag har själv sett hur egypterna plågar och förtrycker dem. Så gå nu: jag sänder dig till farao, och du skall föra mitt folk, israeliterna, ut ur Egypten.«

Andra Moseboken 3:9-10 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Nu har ropet från Israels barn kommit upp till mig, och jag har sett hur egyptierna förtrycker dem. Så gå nu! Jag ska sända dig till farao, och du ska föra mitt folk, Israels barn, ut ur Egypten.”

Andra Moseboken 3:9-10 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Och se, ropet från Israels barn har kommit upp till mig, och jag har också sett hur egyptierna förtrycker dem. Gå nu! Jag skall sända dig till farao, och du skall föra mitt folk, Israels barn, ut ur Egypten."

Andra Moseboken 3:9-10 NUB (nuBibeln)

Ja, ropet från Israels folk har stigit upp till mig, och jag har själv sett hur egypterna förtrycker dem. Gå! Jag sänder dig till farao för att du ska leda mitt folk, israeliterna, ut ur Egypten.”

Andra Moseboken 3:9-10 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Se, israeliternas rop har nått mig, och jag har också själv sett hur egyptierna förtrycker (torterar) dem. Därför ska du gå nu, så jag kan sända dig till farao och du ska föra mitt folk, israeliterna, ut ur Egypten.” [Nu följer en dialog mellan Mose och Gud. Mose kommer med fyra ursäkter till varför han inte vill gå och till sist säger han rent ut, sänd någon annan, se .]

Andra Moseboken 3:9-10 SVEN (Svenska 1917)

Fördenskull, eftersom Israels barns rop har kommit till mig, och jag därjämte har sett huru egyptierna förtrycka dem, därför må du nu gå åstad, jag vill sända dig till Farao; och du skall föra mitt folk, Israels barn, ut ur Egypten»

Andra Moseboken 3:9-10 SK73 (Karl XII 1873)

Så efter nu Israels barnas rop är kommet före mig, och jag dertill hafver skådat deras tvång, der de Egyptier dem med betvinga; Så gack nu, jag vill sända dig till Pharao, att du skall föra mitt folk Israels barn utur Egypten.