Femte Moseboken 4:29
Femte Moseboken 4:29 nuBibeln (NUB)
Men där ska du också på nytt börja söka HERREN, din Gud, och du ska finna honom när du söker honom av hela ditt hjärta och av hela din själ.
Femte Moseboken 4:29 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men om ni där söker HERREN, din Gud, skall du finna honom, om du söker honom av hela ditt hjärta och av hela din själ.
Femte Moseboken 4:29 Karl XII 1873 (SK73)
Om du då der söker Herran din Gud, så skall du finna honom; om du söker honom af allo hjerta, och af allo själ.
Femte Moseboken 4:29 Svenska 1917 (SVEN)
Men när I där söken HERREN, din Gud, då skall du finna honom, om du frågar efter honom av allt ditt hjärta och av all din själ.
Femte Moseboken 4:29 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men om ni där söker HERREN din Gud ska du finna honom, om du söker honom av hela ditt hjärta och av hela din själ.
Femte Moseboken 4:29 nuBibeln (NUB)
Men där ska du också på nytt börja söka HERREN, din Gud, och du ska finna honom när du söker honom av hela ditt hjärta och av hela din själ.
Femte Moseboken 4:29 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Men om ni där [israeliterna kringspridda bland hednafolken] söker Herren (Jahveh) din Gud (Elohim) då ska du finna honom, om du söker (studerar för att få mer kunskap och djupare förståelse om) honom av hela ditt hjärta och av hela din själ (liv). [Ordet ”söka” beskriver ett sökande att erhålla någon som redan existerar, inte bara kunskap utan totalt ägandeskap. Verbformen ändras också från plural ”ni” till singular ”din” mitt i meningen för att förstärka att det handlar om en personlig relation.]