Daniel 7:14 - Compare All Versions
Daniel 7:14 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Åt honom gavs makt och ära och rike, och alla folk och stammar och språk måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde som inte skall ta slut, och hans rike skall inte förstöras.
Daniel 7:14 SK73 (Karl XII 1873)
Honom gaf han våld, äro och rike, att all land, och folk, och tungomål, skulle tjena honom: Hans välde är evigt, det icke förgås, och hans rike hafver ingen ända.
Daniel 7:14 SVEN (Svenska 1917)
Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras.Ps. 45,Hebr 1
Daniel 7:14 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Åt honom gavs makt och ära och rike, och alla folk och stammar och språk ska tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde som inte ska ta slut, och hans rike ska inte förstöras.
Daniel 7:14 NUB (nuBibeln)
Åt honom gavs makt, ära och rike. Människor från alla folk, nationer och språk tillbad honom. Hans välde är evigt och ska aldrig ta slut, och hans rike ska aldrig gå under.
Daniel 7:14 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Åt honom [Messias] gavs makt och ära och herravälde (ett rike, konungslig auktoritet att regera), och alla folk och stammar och språk ska tjäna (tillbe) honom. Hans välde är ett evigt välde som inte ska ta slut, och hans rike (kungavälde) ska aldrig gå under.
Daniel 7:14 B2000 (Bibel 2000)
Åt honom gavs makt, ära och herravälde, så att människor av alla folk, nationer och språk skulle tjäna honom. Hans välde är evigt, det skall aldrig upphöra, och hans rike skall aldrig gå under.