Daniel 5:25-28
Daniel 5:25-28 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Så lyder den skrift som är tecknad här: "Mene mene tekel u-farsin". Detta är uttydningen av den: "Mene" betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det. "Tekel" betyder: Du är vägd på en våg och funnen vara för lätt. "Peres" betyder: Ditt rike är delat och givet åt meder och perser ."
Daniel 5:25-28 Svenska 1917 (SVEN)
Och så lyder den skrift som här är tecknad: Mene mene tekel u-farsin. Och detta är uttydningen därpå: Mene, det betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort ände på det Tekel, det betyder: du är vägd på en våg och befunnen för lätt. Peres, det betyder: ditt rike har blivit styckat och givet åt meder och perser.»
Daniel 5:25-28 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Så lyder skriften som är tecknad här: Mene mene tekel u-farsin . Här är vad orden betyder. Mene : Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det. Tekel : Du är vägd på en våg och funnen för lätt. Peres : Ditt rike är delat och gett åt meder och perser .”
Daniel 5:25-28 nuBibeln (NUB)
Så här lyder skriften som skrevs: Mene mene tekel u-farsin. Och detta är vad det betyder: Mene – Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut på det. Tekel – du är vägd på en våg och funnen vara för lätt. Peres – ditt rike är delat och överlämnat åt meder och perser.”