Daniel 4:1
Daniel 4:1 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag, Nebukadnessar, levde i lugn och ro i mitt hus och var lycklig i mitt palats.
Daniel 4:1 Karl XII 1873 (SK73)
Jag NebucadNezar, då jag god ro hade i mitt hus, och allt väl tillstod i mitt palats
Daniel 4:1 Svenska 1917 (SVEN)
Jag, Nebukadnessar, satt i god ro i mitt hus och levde lycklig i mitt palats.
Daniel 4:1 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag, Nebukadnessar, levde i lugn och ro i mitt hus och var lycklig i mitt palats.
Daniel 4:1 nuBibeln (NUB)
Jag, Nebukadnessar, levde i lugn och ro i mitt palats och hade framgång.
Daniel 4:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag, Nebukadnessar, levde i fred (lugn och ro utan sorger) i mitt hus (hem) och njöt av all framgång (lyx och god hälsa) i mitt palats. [Det är en tid av fred. Stora delar av den dåvarande världen hade intagits av babylonierna. Året skulle kunna vara 581 f.Kr., se vers 30. I så fall är det drygt 20 år sedan Daniel och hans vänner hade tagits till fånga.]