Apostlagärningarna 7:22
Apostlagärningarna 7:22 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och Mose blev undervisad i egyptiernas hela visdom, och han var mäktig i ord och gärningar.
Apostlagärningarna 7:22 Nya Levande Bibeln (BSV)
Mose fick den bästa utbildning man kunde få i Egypten, och han var handlingskraftig och talade med stor myndighet.
Apostlagärningarna 7:22 Karl XII 1873 (SK73)
Och vardt Moses lärd i all den visdom, som de Egyptier hade; och var mägtig i ord och gerningar.
Apostlagärningarna 7:22 Svenska 1917 (SVEN)
Och Moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.
Apostlagärningarna 7:22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Och Mose blev undervisad i all egyptiernas visdom, och han var mäktig i ord och gärningar.
Apostlagärningarna 7:22 nuBibeln (NUB)
Mose fick gedigen utbildning i Egyptens visdom och han var handlingskraftig och talade med stor myndighet.
Apostlagärningarna 7:22 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Mose blev undervisad i all egyptisk visdom (filosofi) och han var mäktig (kraftfull) i ord (gr. logos) och gärningar (handlingar). [Lukas använder samma fras om Jesus, se Luk 24:19. Även om Mose själv ansåg sig inte vara en god talare (2 Mos 4:10) var han en man av sina ord. Hans ord och handlingar överensstämde. Logos betonar också ofta det skrivna ordet, han var en god retoriker och författare av Moseböckerna, se Joh 5:46.]