Apostlagärningarna 27:22
Apostlagärningarna 27:22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men nu uppmanar jag er: Fatta mod. Inte en enda av er ska mista livet, bara fartyget ska gå under.
Apostlagärningarna 27:22 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och nu uppmanar jag er att vara vid gott mod. Inte en enda av er skall mista livet, bara fartyget skall gå under.
Apostlagärningarna 27:22 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men ge inte upp hoppet! Ingen av oss kommer att dö, bara fartyget ska gå under.
Apostlagärningarna 27:22 Karl XII 1873 (SK73)
Och nu förmanar jag, att I varen vid ett godt mod; ty ingom af eder skall något skada till lifvet, utan allena skeppet.
Apostlagärningarna 27:22 Svenska 1917 (SVEN)
Men nu uppmanar jag eder att vara vid gott mod, ty ingen av eder skall förlora sitt liv; allenast skeppet skall gå förlorat.
Apostlagärningarna 27:22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men nu uppmanar jag er: Fatta mod. Inte en enda av er ska mista livet, bara fartyget ska gå under.
Apostlagärningarna 27:22 nuBibeln (NUB)
Men jag uppmanar er ändå att vara vid gott mod! Ingen kommer att gå förlorad, bara fartyget ska gå under.