Andra Kungaboken 5:3
Andra Kungaboken 5:3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Flickan sade till sin matmor: "Tänk om min herre vore hos profeten i Samaria, då skulle han befria honom från hans spetälska."
Andra Kungaboken 5:3 Karl XII 1873 (SK73)
Hon sade till sina fru: Ack! att min herre vore när den Propheten i Samarien, den skulle väl göra honom fri ifrå hans spitelsko.
Andra Kungaboken 5:3 Svenska 1917 (SVEN)
Denna sade till sin fru: »Ack att min herre vore hos profeten i Samaria, så skulle denne nog befria honom från hans spetälska!»
Andra Kungaboken 5:3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Flickan sade till sin matmor: ”Tänk om min herre vore hos profeten i Samaria! Då skulle han befria honom från hans spetälska.”
Andra Kungaboken 5:3 nuBibeln (NUB)
En dag sa flickan till sin husmor: ”Jag önskar att min herre kunde besöka profeten i Samaria. Han skulle säkert bota honom från spetälskan.”
Andra Kungaboken 5:3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Hon sa till sin härskarinna: ”O, tänk om (ack, om bara – hebr. achalaj) min herre kunde komma till profeten i Samarien. Då skulle han bota honom från hans hudsjukdom.” [Samarien (hebr. Shimron) kan syfta både på staden och regionen med samma namn. Profeten Elisha bodde och verkade på många platser, men är ofta i regionens huvudort, Samarien. Senaste platsen han omnämns befinna sig i är Gilgal, som ligger i södra delen av regionen Samarien, se 2 Kung 4:38.]