Första Johannesbrevet 4:9
Första Johannesbrevet 4:9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Så uppenbarades Guds kärlek till oss: han sände sin enfödde Son till världen för att vi skulle leva genom honom.
Första Johannesbrevet 4:9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Gud visade sin enorma kärlek till oss genom att sända sin enda Son till världen för att vi skulle få evigt liv genom det han gjorde för oss.
Första Johannesbrevet 4:9 Karl XII 1873 (SK73)
Derpå är Guds kärlek till oss uppenbar vorden, att Gud hafver sändt sin enda Son i verldena, att vi skolom lefva genom honom.
Första Johannesbrevet 4:9 Svenska 1917 (SVEN)
Därigenom har Guds kärlek blivit uppenbarad bland oss, att Gud har sänt sin enfödde Son i världen, för att vi skola leva genom honom.
Första Johannesbrevet 4:9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Så uppenbarades Guds kärlek till oss: han sände sin enfödde Son till världen för att vi skulle leva genom honom.
Första Johannesbrevet 4:9 nuBibeln (NUB)
Så uppenbarades Guds kärlek bland oss: han sände sin ende Son till världen för att vi skulle få liv genom honom.
Första Johannesbrevet 4:9 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Så (genom/i detta) uppenbarades Guds kärlek till oss: att Gud sände (ordagrant: har sänt) sin ende (sin enfödde) [helt unike] Son till (in i) världen för att vi skulle leva genom honom.