Första Johannesbrevet 2:28
Första Johannesbrevet 2:28 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ja, kära barn, förbli nu i honom, så att vi kan ha frimodighet när han uppenbarar sig och inte behöver stå där med skam inför honom när han kommer.
Första Johannesbrevet 2:28 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ja, kära barn, förbli i honom, så att vi kan vara frimodiga när han uppenbarar sig och inte behöver stå där med skam inför honom när han kommer åter.
Första Johannesbrevet 2:28 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ja, mina barn, fortsätta att leva i gemenskap med Jesus, så att vi inte behöver skämmas när han kommer tillbaka, utan glada och förväntansfulla kan se honom i ögonen.
Första Johannesbrevet 2:28 Karl XII 1873 (SK73)
Och nu, kära barn, blifver i honom; att när han uppenbarad varder, måge vi hafva förtröstning, och icke komma på skam för honom i hans tillkommelse.
Första Johannesbrevet 2:28 Svenska 1917 (SVEN)
Ja, kära barn, förbliven nu i honom, så att vi, när han en gång uppenbaras, kunna frimodigt träda fram, och icke med skam nödgas gå bort ifrån honom vid hans tillkommelse.
Första Johannesbrevet 2:28 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ja, kära barn, förbli nu i honom, så att vi kan ha frimodighet när han uppenbarar sig och inte behöver stå där med skam inför honom när han kommer.
Första Johannesbrevet 2:28 nuBibeln (NUB)
Ja, mina barn, förbli i honom, så att vi, när han uppenbarar sig, kan vara frimodiga och inte behöver skämmas inför honom när han kommer tillbaka.