Första Korinthierbrevet 7:8-9
Första Korinthierbrevet 7:8-9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Till de ogifta och änkorna säger jag att det är bäst för dem om de förblir som jag. Men om de inte kan leva avhållsamt skall de gifta sig, eftersom det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär.
Första Korinthierbrevet 7:8-9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Till er som är änklingar eller änkor vill jag säga att det är bättre att ni förblir ogifta, precis som jag. Men om ni inte kan leva utan en sexuell relation, så gift er. Det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär.
Första Korinthierbrevet 7:8-9 Karl XII 1873 (SK73)
Dem ogiftom och enkom säger jag: Godt är dem, om de blifva såsom ock jag. Men kunna de icke hålla sig, så gifte sig; ty det är bättre gifta sig, än brinna.
Första Korinthierbrevet 7:8-9 Svenska 1917 (SVEN)
Till de ogifta åter och till änkorna säger jag att de göra väl, om de förbliva i samma ställning som jag. Men kunna de icke leva återhållsamt, så må de gifta sig; ty det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär.
Första Korinthierbrevet 7:8-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Till de ogifta och till änkorna säger jag: det är bäst för dem om de förblir som jag. Men kan de inte leva avhållsamt ska de gifta sig, för det är bättre att gifta sig än att brinna av begär.
Första Korinthierbrevet 7:8-9 nuBibeln (NUB)
Till ogifta och änkor vill jag säga att det är bättre att förbli som jag. Men om de inte kan leva avhållsamt, bör de gifta sig. Det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär.