Logotip YouVersion
Search Icon

Génesis 46

46
Ti Jacobe ta xbat ta Egipto
1Ti Israele laj stam batel sbe xchi'uc scotol ti c'usitic oy yu'une. C'alal c'ot ta Beersebae, laj yac' milbil matanal ta stojol ti Dios yu'un Isaac ti ja' stote. 2Ja' o ta yac'ubalil, ti Israele jam sba sat laj yil c'oponat talel yu'un Dios ti biiltasat ta sbi Jacobe. Jech ti stuque xi laj staq'ue:
—¿C'usi ta xaval?
3Ja' yu'un un, xi albat yu'un ti Diose:
—Vu'un Diosun. Dios yu'un ti atote. Mu xaxi' ta xabat ta Egipto. Yu'un ti bu taje, ta xlic quepajes ti anitilultaque. Ta xc'otic liquel ta jun muc' ta jteclum. 4Ta jchi'inot batel ti jech ta xabat ta Egiptoe. Ja' jech xtoc ti anitilultaque, ta xquic' loq'uel. C'alal mi lachame, nabal ta atojol ti Josee.
5Ts'acal to ti Jacobe loc' batel ta Beerseba. Xnich'nabtac ti Israele laj scajanic muyel ta carreta ti stotique, ti xnich'nabique, ti yajnilique. Ta carretaetic bu muyic batele, ja' stacoj batel ti faraone. 6Jech ti Jacobe xchi'uc ti c'u yepal stsoboje, batic ta Egipto.#Hch 7.15. Laj yiq'uic batel ti xvacaxique, ti xchijique, xchi'uc scotol ti c'usi x'ayan yu'unic laj staic ta Canaane. 7Scotol ti squeremtaque, ti stsebtaque, xchi'uc scotol ti smamobtaque, laj xchi'inan batel.
8Avi li'e, ja' sbiic ti israeletic batic ta Egiptoe. Ti lec xcaltique, ja' ti Jacob xchi'uc ti snitilultaque:
Ti Rubene, ja' sbanquilal nich'on ti Jacobe. 9Ti Rubene, xi sbitac ti xnich'nabe: ti Hanoque, ti Falue, ti Hezrone, xchi'uc ti Carmie. 10Ti Simeone, xi sbitac ti xnich'nabe: ti Jemuele, ti Jamine, ti Ohade, ti Jaquine, ti Zohare, xchi'uc ti Saúl squerem ol ti jun cananea antse.
11Ti Levie, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ti Gersone, ti Coate, xchi'uc ti Merarie.
12Ti Judae, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ti Ere, ti Onane, ti Selae, ti Farese, xchi'uc ti Zarae. (Ja' no'ox un, ti Ere xchi'uc ti Onane chamic ta Canaán.) Xnich'nab ti Farese, ja' ti Hezrone, ti Hamule.
13Ti Isacare, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ti Tolae, ti Fúae, ti Jobe, xchi'uc ti Simrone.
14Ti Zabulone, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ja' ti Sérede, ti Elone, xchi'uc ti Jahleele.
15Taje, ja' xnich'nab laj yilic xchi'uc ti Leae, xchi'uc xtoc laj yilic jun tseb ti Dina sbie. Ja' xnich'nab laj yilic c'alal teyic to ox ta Padán-arame. Ta scotol ti snitilultaque, oy oxlajuneb xcha'vinic (33) ta vo', scotol xchi'uc ti antsetique.
16Ti Gade, xi sbitac ti xnich'nabe: ti Zifione, ti Haguie, ti Esbone, ti Sunie, ti Erie, ti Arodie, xchi'uc ti Arelie. 17Ti Asere, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ti Imnae, ti Isvae, ti Isvie, ti Beriae, xchi'uc jun yixlel ti Séra sbie. Xnich'nab ti Beriae, ja' ti Hebere, xchi'uc ti Malquiele. 18Taje, ja'ic yalabtac ti Zilpa laj yilic xchi'uc ti Jacobe. Ti Zilpae, ja' ti me' mosovil laj sq'uelanbe stseb ti Labane, ti Leae. Vaclajunvo' (16) ta scotol ti snitilultaque.
19Ti Raquel yajnil ti Jacobe, xi s'elan sbi ti yalabe: ti Josee xchi'uc ti Benjamine. 20Xnich'nab ti José laj yilic xchi'uc ti Asenate, ja' ti Manasese xchi'uc ti Efraine. Voq'uic ta Egipto. Ti Asenat taje, ja' yantsil nich'on ti Potifera pale yu'un ti jteclum One.#Gn 41.50-52. 21Ti xnich'nab Benjamine, ja' ti Belae, ti Bequere, ti Asbele, ti Gerae, ti Naamane, ti Ehie, ti Rose, ti Mupime, ti Hupime, xchi'uc ti Arde. 22Taje, ja' snitilultac ti Raquel xchi'uc ti Jacobe. Chanlajunvo' (14) ta scotol.
23Ti Dane, xi s'elan sbi ti xnich'one: ti Husime. 24Ti Neftalie, xi s'elan sbitac ti xnich'nabe: ti Jahseele, ti Gunie, ti Jezere, xchi'uc ti Sileme. 25Taje, ja' yalabtac Bilha laj yilic xchi'uc ti Jacobe, ti laj sq'uelanbe ta smosov Raquel yantsil nich'on ti Labane. Ja' vucvo' (7) ta scotol ti snitilultaque.
26Ta scotol snitilultac ti Jacob jun xch'ich'elic laj xchi'in batel ta Egiptoe, oy vaquib xchanvinic (66) ta vo' scotolic. Yajniltac ti xnich'nabtaque mu'yuc tsacbil ta atel. 27Xnich'nab ti Josee, ja' no'ox chib ti voq'uic ta Egiptoe. Ja' yu'un un, c'alal laj stsob sbaic ta Egiptoe, c'otic ta lajuneb xchanvinic (70) ta vo' snitilultac ti Jacobe.#Hch 7.14.
28Ti Jacobe laj stac jelavel ti Judae yo' jech xbat yalbe ya'i ti José ac'o tal nupatuc ta be ta Gosene. C'alal ic'otic ta Gosene, 29ti Josee laj yal mantal ac'o chapanbatuc ti scarretae yo' jech xbat snup ta be ti stote. C'alal c'ot sva'an sba ta stojol ti stote, laj smey. Lec jliquel x'oc'olet xa quiquil ta snequeb. 30Ti Israele xi laj yalbe ti Josee:
—Ti laj xa quil ta jsat jtuc ti cuxulote, xu' xa mi xichame.
31Ti Josee xi laj yalbe ya'i ti xchi'iltac ta voq'uele xchi'uc ti c'u yepal xchi'ucanojan talel ti stote:
—Xbat jchapbe ya'i ti faraone yo' ta sna' lec ti lo'il a'yeje. Ta xcalbe ya'i, ti jchi'iltac ta voq'uele, xchi'uc ti c'u yepal svoloj talel jtot ti nacalic to ox ta Canaane, talic xa ta naclej li' ta jtojole. 32Yu'un talic xchi'uc xchijic, xchi'uc xvacaxic, xchi'uc scotol ti c'usi x'ayan yu'unique. Yu'un ja' yabtelic ti jts'un-chijetique, ti jts'un-vacaxetique. 33Ja' yu'un un, c'alal ta xataatic ta iq'uel yu'un ti faraone, mi ta sjac'boxuc c'usi avabtelic xana' xapasique, 34albeic ya'i ti ja' avabtelic ts'un chij jech c'u cha'al laj ech'uc ti atot ame'ic ta vo'nee. Ja' yu'un un, xu' nan xcom naclanic ta yosilal Gosén, yu'un ti egipcioetique mu lecuc ta xa'iic ta xchi'in ta naclej ti jts'un-chijetique.

Currently Selected:

Génesis 46: TZC00

Označeno

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion za prilagajanje tvoje izkušnje uporablja piškotke. Z uporabo našega spletnega mesta se strinjaš z našo uporabo piškotkov, kot je opisano v naši Politiki zasebnosti