Logotip YouVersion
Search Icon

LIPOH 41

41
Josef-nü Yangthsaba Melang Müchehcho
1Kang anyüh khupü khanglang, Farao-nü melang khüdu melangcho: Abi Nile yongkhi te yacho 2ko yongkhi la tsünü misü amükhyahnung ko anyünyeh dhünyeh chürocho ko zanu mükayacho. 3Hütsüpü misü apa akohthsüh ko akongra dhünyeh chürocho. Arüh tsü ro apa misü shündhün yongkhi bekhümla tsü yacho, 4ko akongra misüti tsünü anyünyehti tsü tsucho. Hütsüpü yangthsaba tsü jesucho.
5Abi anyüpiu yüpseh tsicho ko melang apa khüdu melangcho. Dhing, madong khüdu chah mamüphung dhünyeh müzang nyi yacho. 6Hütsüpü apa mamüphung dhünyeh abara ko lihpi nyübongnü trüpsehcho chürocho, 7ko abara mamüphungti tsünü amüzang tsü münyücho. Hütsüpü yangthsaba tsü jesucho, ko hütsü abi melang thsacho.
8 # Dan 2.2 Anyangnyü tsü abi müci mükyangcho, hütsünü Ijip la amongrü ko amüdherü atümung dsibülungcho. Abinü arüh te abi melang tsü yocho, ta sünüsü hütsü adüzü tsü müyochehcho. 9Hütsüde yongkha shing bibanü yangthsaba te yocho, “Ihnü thsamehkopü Ihnü chünye nyengchore. 10Nühnü hümdhse külüprü ayingba ihjü te nü rihlong chürocho ko anyahrü aziba kuh la ihjü arangyoh la yohpücho. 11Romang khüdu ihjüdingnü melang khüdu-khüdu melangcho ko melang tsü adüzü papa licho. 12Ibrirü za khüdu ihrü yola anyahrü anüchiba dikehrüthsa licho. Ihrünü abi te ihrü melang tsü yocho ko abinü hütsü adüzü ihrü te yocho. 13Ko abinü yocho tsatsa tsü tikehcho: Nühnü I khyang Ipu nguchi thali jücho, ta hütsüba hümdhse külüpba tsü aku dengcho.”
14Achotsü Farao-nü Josef dsinung mütheh abi arangyoh lanü norocho. Abinü abenbüh heh ajengki mülihpü, yangthsaba yanglang rocho. 15Yangthsabanü yocho, “Ihnü melang khüdu melangko, ko hütsü sünüsü adüzü müyocheh. Ta nühnü melang adüzü müchehre pü Ihnü yuchire.”
16Josef-nü lalingcho, “Adirü, Ihnü mah, ta Tsingrangba-nü aphishu adüzü jüre.”
17Hütsüpü Farao-nü yocho, “Ih Nile yongkhi te yacho 18ko yongkhi la tsünü misü amükhyahnung ko anyünyeh dhünyeh chürocho ko zanu mükayacho. 19Hütsüpü misü apa akohthsüh ko akongra dhünyeh chürocho. Ihnü Ijip lih la misü hitari khodesü müngudhing. 20Misü akohthsüh ko akongrati tsünü anyünyehti tsü tsucho. 21Ta arühnü hütsüri tsunye, hütsü sünüsü mümüdhecho, tunüo arüh akhudi kyo du licho. Hütsüpü Ih jesucho. 22Adesü Ihnü madong khüdu chah mamüphung dhünyeh amüzang ko nyi yacho ngucho. 23Hütsüpü apa mamüphung dhünyeh abara ko lihpi nyübongnü trüpsehcho chürocho, 24ko abara mamüphungti tsünü amüzang mamüphungti tsü münyopehcho. Ko Ihnü melang tsü amongrü te yoko, ta arüh sünüsü Ite adüzü tsü müyocheh.”
25Achotsü Josef-nü yangthsaba te yocho, “Melang anyüding adüzü tsü khüdu du lile; Tsingrangba-nü tu nguchinung liro hütsü nüte yore. 26Misü anyünyeh dhünyeh tsü kang dhünyeh ko mamüphung dhünyeh tsüsü kang dhünyeh; anyüding tsü adüzü khüdu du. 27Akhanglang chüroba misü akongra dhünyeh ko lihpi nyübongnü trüpcho mamüphung abara dhünyeh tsü yangkong kang dhünyeh linung. 28Hütsü Ihnü nüte yocho kyo, Tsingrangba-nü nguchinung liba tsü nüte mishako. 29Kang dhünyeh Ijip lih apüm la thangchi linung. 30Hütsü khanglang kang dhünyeh yangkong linung, ko thangchi liba kangti apüm nbüchü pehnung, tunüo yangkong tsünü limih kingkajünung. 31Thangchi liba bekhyah tsü nbüchüpehnung, tunüo hütsü khanglang tikehnung yangkong tsü diranung. 32Nü melang thali-thali melangba adüzü tsü Tsingrangba-nü chungpehko ko Abinü hütsü tunyah mülipü tikehsohnung.
33“Ade nühnü Ijip limih apüm xükümnung athsehdhsa ko lümlong ali nyitsarü khürü throung. 34Nühnü aparü ayingthsanungsü khürü throchehng, ko kang dhünyeh thangchi lide fürü nohlüm münga la khüdu khyübülungsohng. 35Hiri thangchi liba kangtila tsuyongba apüm khyübülung yangditila zahkehnung ko nyahnung yuzeng jüng. 36Ko fürü tsü Ijip la tikehnung liba kang dhünyeh yangkong shikhe tsü limih khyang chixinung rikisohng. Hütsüta nguchinü müyurüti tsü mükongsohnung.”
Josef Governor Kangcho
37Yangthsaba ko abi pohki thsazirütinü lümchung hi khyüchocho, 38ko arüh te yocho, “Ihsanü Tsingrangba anbü kehba nyitsarü Josef tenü atsau müngunung.” 39Yangthsabanü Josef te yocho, “Hi apüm Tsingrangba-nü nüte ngusohcho, hütsü khu apüm tenü nüh du anyicheh ko lümlong ali nyitsarü lile. 40#R. Ngu 7.10Ihnü nüh I yanglih michah xükümsohnung ko I müyurü apümnü nüyu nyinung. I chitunglü nü tase linung. 41Ihnü nüh Ijip yanglih apüm michah governor kangsohre.” 42#Dan 5.29Hütsüpü yangthsabanü akheh lanü yangthsarü ashingsing kehba imüshi khyücheh Josef müyungzala yohjücho. Abinü abi khyang shü ariri müpisohcho, ko ahong la hon ixilih lahjücho. 43Abinü yangthsaba yo anyüuba nyübong akhüluba chah abi pümsohcho, ko abi bekhu anyahrüti tsehsoh arühnü züdecho, “Lang vijüng, Lang vijüng!” Hütsüta Josef tsü Ijip yanglih apüm michah governor kangsohcho. 44Hütsüpü yangthsabanü abi te yocho, “Ih yangthsabae, ta Ijip yanglih apüm la sünüsü nüyu müzehpü jing mahkhang kheh khüdusü dhimüsunung mükoh.” 45Abinü Josef khyang Ijiprü neng Zafenat Panea jücho; 46ko abi khyang Heliopolis yangdila bebürü Potifera tsulatpü Asenath anitpü thsanung jücho.
Josef tsü Ijip yangthsaba dikehde abi kang sangre thsacho. Abinü yangthsaba kuh pehjüpü yanglih apümlang shitsehcho. 47Kang dhünyeh Ijip lih la thangchi pungrohirode, 48Josef-nü hütsüri khyübülung yangditila zahkehcho. Yangdi mükhu la hütsüba mükang luhti lanü fürü khyübülung zahkehcho. 49Fürü tsü drongrachonü adelü Josef-nü mükyahcho, tunüo hütsü kihdi la lihpi kyo licho.
50Yangkongba kang ro müchihde, Asenath chahnü Josef azarü anyüh licho. 51Abinü yocho, “Tsingrangba-nü I chongcha ko Iu kukhi apüm nbüchüsohcho” hütsünü abinü atsurü aukhuba neng Manase dsicho. 52Adesü abinü yocho, “Ih chongchaba lih la Tsingrangba-nü I khyang tsuzarü jücho” hütsünü abinü atsurü anyüuba neng Efraim dsicho.
53Kang dhünyeh Ijip thangchi liba shikhe changka rocho, 54#R. Ngu 7.11ko Josef-nü yocho kyo, kang dhünyeh yangkongnung dikehcho. Limih pa apüm la yangkong licho, ta Ijip yanglih apüm la tsuyongnung licho. 55#Jhn 2.5Khode Ijiprü kongnung dikehcho, arühnü yangthsaba te fürü ching züdecho. Hütsüde abinü arüh te Josef yanglang wüng, ko abinü tonang nyieng pü yuzengjücho. 56Yangkong tsü amütsau kang yanglih apüm jengcho, achotsü Josef-nü azahkehji kuh khangthru Ijiprü khyang fürü tsü icho. 57Limih apüm langnü Ijip lang Josef te fürü lihnung rocho, tunüo apümlang yangkong diracho.

Currently Selected:

LIPOH 41: SANGBSI

Označeno

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion za prilagajanje tvoje izkušnje uporablja piškotke. Z uporabo našega spletnega mesta se strinjaš z našo uporabo piškotkov, kot je opisano v naši Politiki zasebnosti