Žalmy 63:1-6 - Compare All Versions
Žalmy 63:1-6 SEBDT (Slovenský ekumenický preklad s DT knihami)
Bože, ty si môj Boh! Hľadám ťa za úsvitu, moja duša prahne po tebe. Po tebe túži moje telo ako suchá a pustá zem bez vody. Tak ťa chcem uzrieť vo svätyni, aby som videl tvoju moc a slávu. Veď tvoja milosť je lepšia ako život, moje pery ťa budú velebiť. Budem ťa žehnať po celý život, v tvojom mene budem dvíhať ruky. Tukom a olejom sa sýti moja duša, moje pery jasajú, moje ústa ťa chvália.
Žalmy 63:1-6 SEB (Slovenský ekumenický preklad)
Bože, ty si môj Boh! Hľadám ťa za úsvitu, moja duša prahne po tebe. Po tebe túži moje telo ako suchá a pustá zem bez vody. Tak ťa chcem uzrieť vo svätyni, aby som videl tvoju moc a slávu. Veď tvoja milosť je lepšia ako život, moje pery ťa budú velebiť. Budem ťa žehnať po celý život, v tvojom mene budem dvíhať ruky. Tukom a olejom sa sýti moja duša, moje pery jasajú, moje ústa ťa chvália.
Žalmy 63:1-6 SSV (Sväté Písmo - katolícky preklad)
Dávidov žalm. Keď sa zdržiaval v Júdskej púšti. Bože, ty si môj Boh, už od úsvitu sa viniem k tebe. Za tebou prahne moja duša, za tebou túži moje telo; ako vyschnutá, pustá zem bez vody, tak ťa túžim uzrieť vo svätyni a vidieť tvoju moc a slávu. Veď tvoja milosť je lepšia než život; moje pery budú ťa oslavovať. Celý život ťa chcem velebiť a v tvojom mene dvíhať svoje ruky k modlitbe. Sťa na bohatej hostine sa nasýti moja duša a moje ústa ťa budú chváliť jasavými perami.
Žalmy 63:1-6 SLB (Biblia - Evanjelický preklad)
Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti. "Bože, Ty si môj Boh, ja Teba hľadám; po Tebe žízni moja duša. Po Tebe prahne moje telo ako zem suchá a bez vody, vyprahnutá. "Tak som Ťa vyzeral vo svätyni, aby som videl Tvoju moc a slávu. "Lebo Tvoja milosť je lepšia ako život; a moje pery velebiť Ťa budú. "Tak Ťa budem žehnať za svojho života a v Tvojom mene budem dvíhať dlane. Ako tukom a olejom sa sýti moja duša, jasajúcimi perami Ťa chvália moje ústa