Žalmy 101:1-3 - Compare All Versions
Žalmy 101:1-3 SEBDT (Slovenský ekumenický preklad s DT knihami)
O milosti a súde chcem spievať, teba chcem ospevovať, Hospodin! Chcem byť rozvážny na ceste dokonalosti. Kedy prídeš ku mne? Budem žiť v bezúhonnosti srdca vo svojom dome. Neupriamim pohľad na vec ničomnú. Počínanie odpadlíkov nenávidím, nezláka ma.
Žalmy 101:1-3 SSV (Sväté Písmo - katolícky preklad)
Dávidov žalm. Milosrdenstvo a spravodlivosť chcem ospievať, zahrať ti, Pane, na harfe. Múdro a bez úhony chcem kráčať cestou života; kedyže prídeš ku mne? Chcem kráčať v nevinnosti srdca uprostred svojej čeľade. Nesprávne predsavzatia si nerobím, podvodníka mám v nenávisti; ten nemá ku mne prístup.
Žalmy 101:1-3 SEB (Slovenský ekumenický preklad)
O milosti a súde chcem spievať, teba chcem ospevovať, Hospodin! Chcem byť rozvážny na ceste dokonalosti. Kedy prídeš ku mne? Budem žiť v bezúhonnosti srdca vo svojom dome. Neupriamim pohľad na vec ničomnú. Počínanie odpadlíkov nenávidím, nezláka ma.
Žalmy 101:1-3 SLB (Biblia - Evanjelický preklad)
"Žalm Dávidov. O milosti a práve budem spievať; Teba chcem ospevovať, Hospodine. ""Rozumne si chcem počínať na ceste bez úhony; kedy prídeš ku mne? Vo svojom dome chcem chodiť v nevinnosti srdca. ""Neupriem svoj zrak na vec ničomnú; nenávidím počínanie odpadlíkov, na mňa sa to neprilepí. "