Logo YouVersion
Ikona Hľadať

Príslovia 6:5-11 - Compare All Versions

Príslovia 6:5-11 SEBDT (Slovenský ekumenický preklad s DT knihami)

Unikni ako gazela z ruky poľovníka, ako vtáča z ruky vtáčkara. Lenivec, zájdi k mravenisku, pozoruj cestičky mravca a zmúdrej. Hoci nemá vodcu, predstaveného ani vládcu, v lete si pripravuje potravu, cez žatvu si zhromažďuje pokrm. Lenivec, dokedy budeš vyspávať, kedy vstaneš zo spánku? Ešte si pospať, zdriemnuť trochu, ešte si zložiť ruky a odpočívať — no chudoba príde k tebe ako tulák a núdza sťa ozbrojený muž.

Príslovia 6:5-11 SEB (Slovenský ekumenický preklad)

Unikni ako gazela z ruky poľovníka, ako vtáča z ruky vtáčkara. Lenivec, zájdi k mravenisku, pozoruj cestičky mravca a zmúdrej. Hoci nemá vodcu, predstaveného ani vládcu, v lete si pripravuje potravu, cez žatvu si zhromažďuje pokrm. Lenivec, dokedy budeš vyspávať, kedy vstaneš zo spánku? Ešte si pospať, zdriemnuť trochu, ešte si zložiť ruky a odpočívať — no chudoba príde k tebe ako tulák a núdza sťa ozbrojený muž.

Príslovia 6:5-11 SSV (Sväté Písmo - katolícky preklad)

Vytrhni sa jak srna z ruky (poľovníka) a ako vtáča z ruky vtáčnika. Choď, leňoch, k mravcovi, pozoruj ruch jeho a skús! Hoc nemá vojvodu, predstaveného ani vladára, pripravuje si v lete potravu, zhromažďuje si pokrm cez žatvu. Dokedy, leňoch, budeš vyspávať, kedyže vstaneš zo spánku?! „Trošičku pospať, trošku podriemať, trošičku ruky zložiť na lôžku!“ a príde ako tulák bieda na teba a núdza jak ozbrojený muž.

Príslovia 6:5-11 SLB (Biblia - Evanjelický preklad)

Vytrhni sa ako gazela z jeho ruky a ako vtáča z ruky vtáčnika. Lenivec, choď k mravcovi, pozoruj jeho cesty, aby si zmúdrel. Hoci nemá kniežatá, ani dozorcu, ani panovníka, chystá si v lete svoj chlieb, v žatve zbiera potravu. Dokedy budeš vylihovať, lenivec? Kedy vstaneš zo svojho spánku? Ešte trochu pospať, ešte trochu podriemať, trochu ruky zložiť a ležať - tvoja chudoba ťa prepadne ako tulák a nedostatok ako ozbrojenec.