Marek 8:1-9
Marek 8:1-9 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
V tých dňoch, keď s ním bol opäť veľký zástup a nemali čo jesť, zavolal si učeníkov a povedal im: „Ľúto mi je zástupu, lebo už tri dni zotrvávajú so mnou a nemajú čo jesť. Ak ich pošlem domov hladných, poomdlievajú na ceste, lebo niektorí z nich prišli zďaleka.“ Učeníci mu odpovedali: „Kto a ako by mohol tu na pustatine obstarať chlieb, aby toľkých nasýtil?“ Opýtal sa ich: „Koľko máte chlebov?“ Odpovedali: „Sedem.“ Nato ľuďom prikázal, aby si posadali na zem. Ježiš vzal tých sedem chlebov, vzdal vďaku, lámal a dával svojim učeníkom, aby ich rozdeľovali. Oni ich rozdali zástupu. Mali aj niekoľko rybičiek. Aj tie požehnal a kázal ich rozdať. Jedli a nasýtili sa, ba pozbierali sedem košov nalámaných zvyškov. Ľudí bolo asi štyritisíc. Potom ich rozpustil.
Marek 8:1-9 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
V tých dňoch, keď s ním bol opäť veľký zástup a nemali čo jesť, zavolal si učeníkov a povedal im: „Ľúto mi je zástupu, lebo už tri dni zotrvávajú so mnou a nemajú čo jesť. Ak ich pošlem domov hladných, poomdlievajú na ceste, lebo niektorí z nich prišli zďaleka.“ Učeníci mu odpovedali: „Kto a ako by mohol tu na pustatine obstarať chlieb, aby toľkých nasýtil?“ Opýtal sa ich: „Koľko máte chlebov?“ Odpovedali: „Sedem.“ Nato ľuďom prikázal, aby si posadali na zem. Ježiš vzal tých sedem chlebov, vzdal vďaku, lámal a dával svojim učeníkom, aby ich rozdeľovali. Oni ich rozdali zástupu. Mali aj niekoľko rybičiek. Aj tie požehnal a kázal ich rozdať. Jedli a nasýtili sa, ba pozbierali sedem košov nalámaných zvyškov. Ľudí bolo asi štyritisíc. Potom ich rozpustil.
Marek 8:1-9 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
V tých dňoch zasa bol pri ňom veľký zástup a nemali čo jesť. Zvolal učeníkov a povedal im: „Ľúto mi je zástupu, lebo už tri dni zotrvávajú pri mne a nemajú čo jesť. Ak ich prepustím domov hladných, poomdlievajú na ceste, veď niektorí z nich prišli zďaleka.“ Jeho učeníci mu odvetili: „Kto ich môže nasýtiť chlebom tu na púšti a ako?“ Opýtal sa ich: „Koľko máte chlebov?“ Oni odpovedali: „Sedem.“ Tu rozkázal zástupu, aby si posadal na zem. Vzal sedem chlebov, vzdával vďaky, lámal a dával svojim učeníkom, aby ich rozdávali; a oni ich rozdali zástupu. Mali aj zopár rybiek. Aj nad nimi dobrorečil a kázal ich rozdať. I jedli a nasýtili sa. A nazbierali sedem košov zvyšných odrobín. Ľudí tam bolo asi štyritisíc. Potom ich rozpustil.
Marek 8:1-9 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
V tých dňoch, keď sa zase zišiel veľký zástup a nemali čo jesť, privolal si učeníkov a povedal im:Ľúto mi toho zástupu, lebo už tri dni zotrvávajú so mnou a nemajú čo jesť.Ak ich hladných prepustím domov, poomdlievajú po ceste, lebo niektorí z nich sú zďaleka.Odvetili Mu učeníci: Ako a kto ich bude môcť nasýtiť chlebom v tomto pustom kraji?Nato sa ich opýtal: Koľko máte chlebov? Odpovedali: Sedem.Rozkázal teda zástupu posadiť sa na zem. Potom vzal tých sedem chlebov, dobrorečil, lámal a dával učeníkom, aby ich podávali, a oni ich rozdávali ľudu.Mali aj niekoľko rybičiek. Aj tie požehnal a kázal rozdávať.I jedli a nasýtili sa. Ešte aj sedem košov zvyškov nazbierali.Bolo ich asi štyritisíc. Potom ich prepustil