Matúš 25:10-13 - Compare All Versions
Matúš 25:10-13 SEBDT (Slovenský ekumenický preklad s DT knihami)
No kým išli kupovať olej, prišiel ženích, a tie, čo boli pripravené, vošli s ním na svadbu; a dvere sa zavreli. Napokon prišli aj ostatné panny a povedali: ‚Pane, pane, otvor nám!‘ On im však odpovedal: ‚Amen, hovorím vám, nepoznám vás.‘ Bdejte teda, lebo neviete dňa ani hodiny!
Matúš 25:10-13 SSV (Sväté Písmo - katolícky preklad)
No kým išli kupovať olej, prišiel ženích a tie, čo boli pripravené, vošli s ním na svadbu a dvere sa zatvorili. Napokon prišli aj ostatné panny a vraveli: »Pane, Pane, otvor nám!« Ale on im povedal: »Veru, hovorím vám: Nepoznám vás.« Preto bdejte, lebo neviete ani dňa, ani hodiny.
Matúš 25:10-13 SEB (Slovenský ekumenický preklad)
No kým išli kupovať olej, prišiel ženích, a tie, čo boli pripravené, vošli s ním na svadbu; a dvere sa zavreli. Napokon prišli aj ostatné panny a povedali: ‚Pane, pane, otvor nám!‘ On im však odpovedal: ‚Amen, hovorím vám, nepoznám vás.‘ Bdejte teda, lebo neviete dňa ani hodiny!
Matúš 25:10-13 SLB (Biblia - Evanjelický preklad)
"Keď však odišli kupovať, prišiel ženích; pripravené vošli s ním na svadbu a dvere sa zatvorili."Neskoršie prišli aj ostatné panny a hovorili: Pane, pane, otvor nám!Ale on odvetil: Veru vám hovorím, nepoznám vás!Preto bdejte, lebo nepoznáte dňa ani hodiny, [kedy príde Syn človeka].