Logo YouVersion
Ikona Hľadať

Jób 4:4-6 - Compare All Versions

Jób 4:4-6 SEBDT (Slovenský ekumenický preklad s DT knihami)

Tvoje slová stavali na nohy toho, kto sa potkol a podlamujúce sa kolená si upevňoval. Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si netrpezlivý, dotklo sa ťa to a si vyľakaný. Či ti tvoja zbožnosť nie je istotou a bezúhonnosť tvojich ciest nádejou?

Zdieľať
Jób 4 SEBDT

Jób 4:4-6 SEB (Slovenský ekumenický preklad)

Tvoje slová stavali na nohy toho, kto sa potkol a podlamujúce sa kolená si upevňoval. Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si netrpezlivý, dotklo sa ťa to a si vyľakaný. Či ti tvoja zbožnosť nie je istotou a bezúhonnosť tvojich ciest nádejou?

Zdieľať
Jób 4 SEB

Jób 4:4-6 SSV (Sväté Písmo - katolícky preklad)

posilňoval chvejúce sa nohy, obodroval slovom nestálych. Keď to prišlo na teba, mrzíš sa, keď sa ťa to dotklo, si skľúčený. Nádej v bázeň pred Bohom neskladáš už, na život dobrý nespoliehaš sa?

Zdieľať
Jób 4 SSV

Jób 4:4-6 SLB (Biblia - Evanjelický preklad)

Kto sa potkýnal, toho dvíhali tvoje slová, a podlomené kolená si posilňoval. Keď to teba teraz stíha, ty si zmorený, keď sa to teba dotýka, si zdesený. Nedá ti dôveru tvoja bohabojnosť a nie ti je nádejou bezúhonnosť tvojich ciest?

Zdieľať
Jób 4 SLB