Ozeáš 1:2-3
Ozeáš 1:2-3 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Začiatok Hospodinovej reči prostredníctvom Ozeáša. Hospodin povedal Ozeášovi: „Vezmi si smilnú ženu a maj deti zo smilstva, lebo krajina strašne smilní, odvrátila sa od Hospodina.“ Vzal si teda Gomer, dcéru Diblajima. Tá počala a porodila mu syna.
Ozeáš 1:2-3 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Začiatok Hospodinovej reči prostredníctvom Ozeáša. Hospodin povedal Ozeášovi: „Vezmi si smilnú ženu a maj deti zo smilstva, lebo krajina strašne smilní, odvrátila sa od Hospodina.“ Vzal si teda Gomer, dcéru Diblajima. Tá počala a porodila mu syna.
Ozeáš 1:2-3 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Začiatok Pánovej reči k Ozeášovi. Pán riekol Ozeášovi: „Vezmi si smilnú ženu a deti zo smilstva, lebo smilstvom sa odvracia krajina od Pána.“ Išiel teda a vzal si Gomeru, dcéru Debelaima. Ona počala a porodila mu syna.
Ozeáš 1:2-3 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
"Začiatok Hospodinovej reči prostredníctvom Ozeáša. Hospodin riekol Ozeášovi: Choď, vezmi si smilnú ženu a deti zo smilstva; lebo krajina sa smilne odvracia od Hospodina. "Išiel teda a vzal si Gómeru, dcéru Diblajimovu. Tá počala a porodila mu syna.