Galaťanom 6:7-8
Galaťanom 6:7-8 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Nemýľte sa! Boh sa nedá vysmievať, lebo čo človek rozsieva, bude aj žať. Pretože kto rozsieva pre svoje telo, z tela bude žať porušenie. Ale kto rozsieva pre Ducha, z Ducha bude žať večný život.
Zdieľať
Čítať Galaťanom 6Galaťanom 6:7-8 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Nemýľte sa! Boh sa nedá vysmievať, lebo čo človek rozsieva, bude aj žať. Pretože kto rozsieva pre svoje telo, z tela bude žať porušenie. Ale kto rozsieva pre Ducha, z Ducha bude žať večný život.
Zdieľať
Čítať Galaťanom 6Galaťanom 6:7-8 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Nemýľte sa: Boh sa vysmievať nedá. Čo človek zaseje, to bude aj žať. Lebo kto seje pre svoje telo, z tela bude žať porušenie. Ale kto seje pre ducha, z ducha bude žať večný život.
Zdieľať
Čítať Galaťanom 6