Efezanom 6:1-5
Efezanom 6:1-5 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Deti, poslúchajte svojich rodičov v Pánovi, lebo tak je to spravodlivé. Cti svojho otca a svoju matku — to je prvé prikázanie s prisľúbením —, aby sa ti dobre vodilo a dlho si žil na zemi. A vy, otcovia, nedráždite svoje deti, ale vychovávajte ich prísne a napomínajte ich v Pánovi. Otroci, z úprimného srdca poslúchajte svojich pozemských pánov ako Krista, s bázňou a chvením.
Efezanom 6:1-5 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Deti, poslúchajte svojich rodičov v Pánovi, lebo tak je to spravodlivé. Cti svojho otca a svoju matku — to je prvé prikázanie s prisľúbením —, aby sa ti dobre vodilo a dlho si žil na zemi. A vy, otcovia, nedráždite svoje deti, ale vychovávajte ich prísne a napomínajte ich v Pánovi. Otroci, z úprimného srdca poslúchajte svojich pozemských pánov ako Krista, s bázňou a chvením.
Efezanom 6:1-5 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Deti, poslúchajte svojich rodičov v Pánovi, lebo je to spravodlivé. Cti svojho otca i matku, to je prvé prikázanie s prisľúbením: Aby ti dobre bolo a aby si dlho žil na zemi. A vy, otcovia, nedráždite svoje deti k hnevu, ale vychovávajte ich prísne a napomínajte ich v Pánovi. Otroci, poslúchajte pozemských pánov s bázňou a chvením z úprimného srdca ako Krista.
Efezanom 6:1-5 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Deti, poslúchajte rodičov v Pánovi, lebo to je spravodlivé.Cti si otca a matku - to je prvé prikázanie so zasľúbením -aby sa ti dobre vodilo a aby si dlho žil na zemi.A vy, otcovia, nedráždite svoje deti, ale vychovávajte ich s prísnosťou a napomínaním podľa Pána. Otroci, poslúchajte svojich telesných pánov s bázňou a chvením v úprimnosti srdca ako Krista.