Prvý Korinťanom 5:12-13
Prvý Korinťanom 5:12-13 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Veď čože mám súdiť takých, ktorí sú mimo nás? Či vy nemáte súdiť tých, čo sú spomedzi nás?A tých, čo sú mimo, súdiť bude Boh. Vyvrhnite toho zlostníka spomedzi seba!
Prvý Korinťanom 5:12-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Veď prečo by som mal súdiť tých, čo sú mimo nás? Nesúdite vari tých, čo sú vnútri? Tých však, čo sú mimo, bude súdiť Boh. Odstráňte zlého spomedzi seba!
Prvý Korinťanom 5:12-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Veď prečo by som mal súdiť tých, čo sú mimo nás? Nesúdite vari tých, čo sú vnútri? Tých však, čo sú mimo, bude súdiť Boh. Odstráňte zlého spomedzi seba!
Prvý Korinťanom 5:12-13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Veď prečo by som mal súdiť tých, čo sú mimo?! Vari nesúdite aj vy tých, čo sú vnútri?! Lebo tých, čo sú mimo, bude súdiť Boh. Vylúčte zlého spomedzi seba!
Prvý Korinťanom 5:12-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Veď prečo by som mal súdiť tých, čo sú mimo nás? Nesúdite vari tých, čo sú vnútri? Tých však, čo sú mimo, bude súdiť Boh. Odstráňte zlého spomedzi seba!
Prvý Korinťanom 5:12-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Veď prečo by som mal súdiť tých, čo sú mimo nás? Nesúdite vari tých, čo sú vnútri? Tých však, čo sú mimo, bude súdiť Boh. Odstráňte zlého spomedzi seba!