Псалтирь 31:3-5 - Сравнить все версии
Псалтирь 31:3-5 SYNO (Синодальный перевод)
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего, ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху. Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: «исповедаю Господу преступления мои», и Ты снял с меня вину греха моего.
Псалтирь 31:3-5 НРП (Новый русский перевод)
Пока я хранил молчание, тело мое изнемогло от стонов моих ежедневных. Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Господом в своих преступлениях», и Ты простил вину моего греха. Пауза
Псалтирь 31:3-5 СИНОД (Синодальный перевод)
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего, ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху. Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: «исповедаю Господу преступления мои», и Ты снял с меня вину греха моего.
Псалтирь 31:3-5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Молился беспрерывно я, о Боже, но, обходя свои грехи молчанием, я с каждою молитвою слабел. День ото дня Ты жизнь мою всё тяжелее делал, я стал подобен выжженной земле, высохшей в лучах палящего солнца. Селах Но, когда я покаялся в своих грехах перед Тобой, я перестал скрывать свою вину и рассказал Тебе о грехах своих, и Ты простил мои грехи.
Псалтирь 31:3-5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Пока замалчивал я грех свой, изнемогла плоть моя от непрестанных стенаний. День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя, иссякли силы мои, как влага в летний зной. Но Тебе признался я во грехе своем и вину свою не стал скрывать. Сказал я тогда: «Исповедую я Господу преступления мои», и Ты снял с меня вину мою, простил мой грех.