Псалтырь 31

31
ПСАЛОМ 31
1 Псалом Давида. Стих#31:1 Евр. маскиль, возможно, означает: «наставление», или «искусно сложенная песнь», или «стих».
Блажен, чьи преступления прощены#31:1 Друг. возм. пер.: унесены.
и грехи покрыты!
2Блажен человек, которому Господь не вменяет прегрешения
и дух которого чужд обмана!
3Пока замалчивал я грех свой,
изнемогла плоть#31:3 Букв.: кости. моя от непрестанных стенаний.
4День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя,
иссякли силы мои, как влага в летний зной#31:4 Перевод предположителен..
5Но Тебе признался я во грехе своем
и вину свою не стал скрывать.
Сказал я тогда: «Исповедую я Господу преступления мои»,
и Ты снял с меня вину мою, простил мой грех.
6Так пусть же каждый слуга Твой верный
Тебе молится, пока даешь ему возможность найти Тебя#31:6 Друг. чтение: когда невзгоды (придут).;
тогда и при большом разливе своем
никакие воды его не достигнут.
7Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия
и песнями избавления окружишь меня.
8 Ты обещал мне: «Я умудрю тебя,
наставлю на путь, по которому идти ты должен,
совет тебе дам, и око Мое над тобою пребудет».
9 Поэтому я всем скажу:
«Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы,
буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами,
иначе к себе их никогда не приблизишь».
10Много скорбей у человека нечестивого,
а кто Господу вверяется,
любовью неизменной окружен будет.
11Радуйтесь же в Господе и торжествуйте, живущие праведно,
ликуйте все, кто говорит и поступает честно#31:11 Букв.: кто сердцем правдив..

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности