Иоанн 4

4
Иисус и самаритянка
1-2 К тому времени до фарисеев дошел слух, что у Иисуса больше учеников и большеечисло людей крестит Он, чем Иоанн (крестил, правда, не Сам Иисус, а ученики его). Узнав об этой молве#4:1–2 Букв.: поэтому, когда узнал Иисус (в некот. рукописях: Господь), что услышали фарисеи…, 3Иисус покинул Иудею и вновь отправился в Галилею. 4Путь Его лежал через Самарию, 5и случилось Ему дойти до самаритянского города Сихарь, что рядом с тем известным полем, которое Иаков#4:5 См. в Словаре Иаков. выделил сыну своему Иосифу. 6Был там колодец#4:6 Или: источник; то же ниже здесь и в ст. 14. Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень.
7Пришла туда за водой какая-то женщина самарянская. Иисус попросил ее: «Дай Мне напиться!» 8(Учеников Его не было тогда: они ушли в город купить еды.)
9«Как?! Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, пить?» — удивилась женщина (иудеи ведь не имели дел с самаритянами#4:9 Друг. возм. пер.: иудеи не пользуются общей посудой с самаритянами.).
10«Если бы знала ты, что Бог дарует,
если бы знала, Кто просит у тебя напиться, —
ты и сама попросила бы Его, и Он дал бы тебе живой воды», —
ответил Иисус.
11«Тебе, Господин, и зачерпнуть-то нечем, — промолвила [женщина], — а колодец так глубок — откуда же взять Тебе „живую воду#4:11 В обычном словоупотреблении выражение «живая вода» — проточная ключевая вода (ср. Быт 26:19). Женщина-самаритянка, как видно, не понимает слов Иисуса, думая, что Он говорит о проточной воде, однако Иисус при этом имеет в виду несопоставимо большее.“? 12Разве больше Ты отца нашего Иакова, давшего нам этот колодец, из которого и сам он пил, и его сыновья, и скот свой они поили?» 13Иисус сказал на это:
«Кто эту пьет воду, тот снова захочет пить.
14Но кто выпьет воды, которую Я дам ему,
забудет тот, что такое жажда#4:14 Букв.: не будет жаждать вовек..
Вода, которую дам Я, станет тем неиссякающим ключом,
который будет бить в нем
на всем пути его к вечной жизни#4:14 Букв.: источником воды, бьющей ключом в жизнь вечную. Здесь, говоря о живой воде, Иисус, как видно, имеет в виду Себя Самого (Ин 7:37). Присутствие Иисуса в человеке поддерживает его духовно, чтобы мог он обрести жизнь вечную.».
15«Так дай же мне, Господин, — попросила женщина, — воды Твоей, чтобы не хотелось уже мне больше пить и не нужно было ходить сюда за водой».
16«Ступай, позови своего мужа, — ответил Иисус, — и вместе с ним приходи сюда».
17«Нет у меня мужа», — сказала она Ему.
«Правильно говоришь ты, — заметил Иисус, — нет у тебя мужа. 18Было у тебя уже пять мужей, а тот, с кем теперь ты живешь, не муж тебе; ты правду сказала».
19«Я вижу, Господин, что Ты пророк! — удивилась женщина. — 20Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения#4:20 Букв.: поклонялись., а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?» 21Иисус ответил:
«Верь мне, женщина: недалеко уже время#4:21 Букв.: приходит час; то же в ст. 23.,
когда вы будете поклоняться Отцу
не на этой горе и не в Иерусалиме.
22Вы ведь, самаритяне, и не знаете, чему поклоняетесь,
а мы знаем, недаром от иудеев — спасение.
23Близко время, и даже наступило уже оно,
когда истинно почитающие Отца
будут в духе и истине поклоняться Ему —
такого Он ждет поклонения#4:23 Или: ибо они и есть те почитатели, которых ищет Отец..
24Бог — это дух, и те, кто хочет поклоняться Ему,
должны поклоняться в духе и истине».
25«Я знаю, — отозвалась женщина, — что придет Мессия, то есть Христос#4:25 Или: Помазанник.. Вот Он и объяснит нам всё, когда придет».
26Тогда Иисус сказал: «ЭТО Я#4:26 В Евангелии по Иоанну греч. выражение эго эйми — Я ЕСМЬ (слав. «Аз есмь») — связано с формулой самооткровения Бога в ВЗ: «Я — Тот, Кто существует (вечно)» (Втор 32:39; Ис 43:10), оно напоминает о том имени, которое Бог открыл Моисею, как одно из Своих имен (Исх 3:13)., Я, говорящий теперь с тобой».
27В это время вернулись как раз ученики Его. Удивились они, увидев, что разговаривает Иисус с женщиной, но никто не решился спросить, почему Он заговорил с ней и о чем.
28Женщина та оставила свой кувшин и ушла в город; и стала она там говорить людям: 29«Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?» 30Люди вышли из города и направились к Нему.
31Ученики тем временем просили Его: «Равви, поешь что-нибудь!»
32Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы».
33 В недоумении спрашивали они друг друга: «Не приносил ли кто поесть Ему?»
34Иисус же продолжал:
«Исполнить волю Пославшего Меня
и дело Его завершить#4:34 Или: совершить. — вот пища Моя.
35Не говорите ли вы: „Пройдет четыре месяца, и наступит жатва“?
Но оглянитесь, говорю вам, посмотрите на нивы:
побелели они, созрели для жатвы.
36Так что получает уже жнец награду свою,
собирая урожай для вечной жизни,
и могут радоваться вместе и сеятель, и жнец.
37Справедлива пословица: „Один сеет, а другой жнет“.
38Я послал вас жать то,
над чем не вы трудились, а другие,
они трудились,
но суждено вам разделить с ними плоды трудов их».
39А та самаритянка продолжала свидетельствоватьповсюду: «Он рассказал мне всё, что я делала прежде». И многие жители города того уверовали в Него, 40поэтому, когда самаритяне пришли к Иисусу, они попросили Его побыть с ними. Он оставался у них два дня, 41и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его.
42Они говорили той женщине: «Не с твоих уже слов веруем, но потому, что сами слышали Его. Теперь мы знаем: Он воистину Спаситель мира».
Исцеление сына царедворца
43Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею 44(Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). 45Многие галилеяне тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все чудеса, которые совершил там Иисус, потому с радостью встретили они Его у себя в Галилее.
46Иисус потом вновь появился в Кане, в том самом селении галилейском, где он превратил однажды воду в вино. Там остановился в то время царедворец, у которого в Капернауме страдал от тяжелой болезни сын. 47Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти.
48«Неужели не уверует из вас никто, не увидев знамений и чудес?» — отозвался на эту просьбу Иисус.
49Царедворец торопил: «Господин! Пойдем скорее, пока не умерло дитя мое».
50«Иди домой, — ответил ему Иисус, — жив твой сын и будет здоров».
Поверил человек тот словам Иисуса и пошел. 51Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. 52Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги.
53Понял отец, что в тот самый час произошло исцеление, когда Иисус сказал ему: «Жив твой сын и будет здоров». Уверовал царедворец в Иисуса, а с ним и весь дом его.
54Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи.

Выбрано:

Иоанн 4: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности