Иеремия 32

32
Иеремия покупает поле во время осады Иерусалима
1Слово, которое было Иеремии от Господа в десятый год правления Седекии, царя иудейского (это восемнадцатый год правления Навуходоносора#32:1 Т. е. в 587 г. до Р. Х., за год до разрушения Иерусалима вавилонянами (см. 52:12, 13). Осада началась в 588 г.). 2Войско царя вавилонского вело тогда осаду Иерусалима, а пророк Иеремия был в заключении во дворе стражи, охранявшей дворец царя иудейского#32:2 Букв.: которая была при доме царя иудейского.. 3Взял же его под стражу Седекия, царь иудейский, сказав: «Что за пророчества ты нам произнес? Не ты ли утверждал: „Так говорит Господь: „Я отдаю этот город в руки царя вавилонского, и тот завоюет его. 4И Седекия, царь иудейский, не спасется от халдеев#32:4 Букв.: от руки халдеев., но неминуемо будет схвачен царем вавилонским и будет говорить с ним лицом к лицу, глядя ему в глаза. 5Отведет тот Седекию в Вавилон, где он останется до тех пор, пока Я не займусь им#32:5 Или: пока Я не вспомню о нем. Букв.: посещу его, что может означать как благодеяние царю, так и его наказание., — это слово Господа. — И даже если вы будете воевать против халдеев, не будет вам успеха“».
6Иеремия сказал: «Было мне слово Господне: 7„Ханамель, сын Шаллума, дяди твоего, скоро придет к тебе и скажет: „Выкупи мое поле, что в Анатоте, ведь по закону о выкупе ты имеешь право его приобрести#32:7 Приобретение пророком Иеремией поля во время осады Иерусалима имело глубокое символическое значение. См. ст. 15, 42–44.“. 8Пришел ко мне во двор стражи Ханамель, мой двоюродный брат#32:8 Букв.: сын моего дяди, то же ниже., как и сказал Господь, и попросил меня: „Купи мое поле, что в Анатоте, в земле Вениаминовой, ведь по закону за тобой право наследства и потому тебе его выкупать#32:8 Или (ближе к букв.): право наследства и (право на) приобретение.. Так купи его для себя“. И тогда я понял, что должен исполнить повеление Господне.
9Я купил у Ханамеля, моего двоюродного брата, поле, что в Анатоте, отвесив ему семнадцать шекелей серебром#32:9 Т. е. это ок. 200 г; ср. Быт 23:15.. 10Сделав об этом запись в купчей, я запечатал ее, призвал свидетелей и взвесил серебро. 11Затем я взял купчую — ту, что была запечатана, с постановлением и условиями, и ее незапечатанный список — 12и отдал Баруху, сыну Нерии, внуку Махсеи, на глазах у Ханамеля, моего двоюродного брата#32:12 Так в некот. рукописях; масоретский текст: моего дяди., на глазах у свидетелей, подписавших купчую, и на глазах у всех иудеев, бывших во дворе стражи. 13Затем на глазах у всех я повелел Баруху: 14„Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Возьми эту купчую — запечатанный и незапечатанный списки — и положи их в глиняный сосуд, чтобы сохранить их там надолго#32:14 Букв.: многие дни.“. 15Ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Придет время, и в этой стране снова будут покупать дома, поля и виноградники“.
Иеремия вопрошает Бога о Его воле
16А после того как я отдал купчую Баруху, сыну Нерии, молился я Господу: 17„О Владыка Господи! Ты сотворил небо и землю могуществом Своим великим и рукой простертой, нет для Тебя ничего невозможного. 18Ты являешь любовь Свою неизменную в тысячах поколений, но Ты и с детей взыскиваешь за грехи, что родители им передают#32:18 Или (ближе к букв.): но за преступления отцов падает расплата в полы одежд их детей. Друг. возм. пер.: но Ты и с детей взыскиваешь за пороки (что они унаследовали) от родителей. Бог не наказывает детей за грехи родителей (Втор 24:16 и Иез 18:20), но предупреждает — грех заразителен и неблагоприятно сказывается на судьбах потомков.; Ты Бог великий и сильный, имя Твое — Господь Воинств. 19Велик Ты в замыслах Своих, могуществен в делах. Ты видишь пути людей, чтобы воздать каждому по путям его и по плодам дел его. 20Ты Тот, Кто совершал знамения и чудеса в Египте, Кто по сей день творит их в Израиле и среди людей. Ты сделал великим имя Свое, как это и есть ныне. 21Знамениями и чудесами, могучей дланью, рукой простертой и страхом великим Ты вывел из Египта народ Свой, Израиль. 22Ты дал им эту землю, которую клятвенно обещал даровать их отцам, — землю, источающую молоко и мед. 23Они вошли в нее и завладели ею, но Тебя слушаться перестали, закону Твоему не следовали, того, что Ты заповедовал им делать, не делали, и потому Ты навел на них все эти беды.
24Высятся насыпи у городских стен, готовится штурм, и скоро город будет предан в руки халдеев, что осаждают его, гибель придет от меча, голода и морового поветрия. То, о чем говорил Ты, случилось. Ты, Господи, это видишь. 25А ведь Ты, Владыка Господь, сказал мне: „Купи себе поле за серебро и призови свидетелей“. Теперь же город предается в руки халдеев!“»
Пророчество о возвращении из плена
26И было слово Господне Иеремии: 27«Я Господь, Бог над всеми смертными; нет ничего для Меня невозможного. 28Потому так говорит Господь: „Смотри, Я предаю этот город в руки халдеев и в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и он захватит его. 29Халдеи, осаждающие этот город, сожгут его вместе с домами, на крышах которых возносили курения Ваалу и совершали возлияния чужим богам, тем вызывая Мой гнев. 30Ибо дети Израиля и дети Иуды с самой юности творили лишь то, что в глазах Моих — зло; израильтяне лишь разжигали огонь гнева Моего делами рук своих, — это слово Господа, — 31ибо город этот вызывает у Меня гнев и ярость со дня его основания и доныне и заслужил, чтобы Я удалил его с глаз Моих 32за всё зло, что совершили дети Израиля и дети Иуды, чтобы разгневать Меня, — они сами, цари их, вельможи, священники и пророки, жители Иудеи и обитатели Иерусалима. 33Они повернулись ко Мне спиной, а не лицом. Я учил их настойчиво, но не слушались они и наставлениям не внимали. 34Мерзких идолов своих они поставили в Храме#32:34 Букв.: доме., на котором наречено имя Мое, и тем осквернили его. 35Устроили они в долине Бен-Хинном места поклонения Ваалу, святилища ему, чтобы приносить сыновей своих и дочерей в жертву Молоху, делали то, чего Я не повелевал им. Я даже и не помышлял, чтобы они творили такие мерзости, вводя Иудею во грех“.
36И потому так сказал Господь, Бог Израиля, этому городу, о котором вы сокрушаетесь, что предан он в руки царя вавилонского, обречен на гибель от меча, голода и морового поветрия: 37„Я соберу израильтян из всех стран, куда изгнал их в гневе Своем, ярости и возмущении великом, верну их на это место и поселю в безопасности. 38И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом. 39И дам Я им сердце единое и путь единый, чтобы они всегда благоговели предо Мной на благо себе и своим потомкам. 40Заключу Я с ними Союз, Завет вечный, и уже не отвернусь от них, не перестану делать для них добро. Благоговение к Себе вложу Я в их сердца, чтобы они не отступали от Меня. 41И буду тогда Я радоваться о них, делая для них добро, и воистину насажу их на этой земле, радея о них от всего сердца Моего и от всей души Моей“.
42Ибо так говорит Господь: „Как посылал Я этому народу все великие беды, так пошлю Я ему и все блага, о которых предвещаю ему теперь. 43В этой земле, о которой вы говорите, что опустошена она и что не осталось в ней ни людей, ни скота и предана она в руки халдеев, — в той земле будут покупать поля. 44Поля будут покупать за серебро и записывать в купчей, запечатывая ее при свидетелях. Будет это в земле Вениаминовой и в окрестностях Иерусалима, в городах иудейских, в городах нагорья, в городах долины и в городах южных#32:44 Или: в городах Шефелы… Негева., ибо Я верну израильтян из плена“, — таково слово Господа».

Выбрано:

Иеремия 32: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности