Исайя 28
28
Предостережение Северному царству
1Горе Самарии — венцу Ефремову,
коим кичатся бражники его#28:1 Вероятно, имеется в виду столица Северного царства, Израиля (Ефрема), — Самария, жители этого города находятся в состоянии духовного и, как следствие, морального упадка, о чем свидетельствует их образ жизни.!
Увядает роскошная краса его,
что венчала долину плодородную,
вино сразило жителей ее!
2Но есть у Господа некто крепкий, могучий,
грозе подобен он и граду, нещадному вихрю,
потокам вод, хлынувшим после бури;
рукою его повергнет Господь их на землю!
3Истопчут ногами венец Ефрема,
коим гордились пьянствующие сыны его.
4Увянет, как цветок, их роскошная краса,
что венчала плодородную долину;
будет с ней как со смоквой,
созревшей до срока, —
кто заметит плод,
тот сорвет и сразу съест его.
5Сам Господь Воинств станет в тот день
венцом прекрасным, короной роскошной
для выжившего народа;
6будет Он духом правосудия
для тех, кто в судах заседает,
станет силою того,
кто дает отпор врагам у городских ворот.
Хмельные пророки Иудеи
7Вот священник и пророк шатаются от вина,
спотыкаются от браги#28:7 См. примеч. к 5:11.!
Они от этих напитков шатаются,
вином наливаются, во хмелю спотыкаются;
видения их ложны, в суждениях один вздор.
8Рвотой своей все столы осквернили,
чистого места нигде не осталось.
9 Говорят они обо мне:
«Кого это он учить собрался?
С кем решил поделиться знанием?
С младенцами, едва отнятыми от груди?
С сосунками, что едва из колыбели?
10Всё это бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там#28:10 Или: цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав — возможно, здесь подражание невразумительной речи пьяных или детей. Друг. возм. пер.: всё наказ и наказ, наказ да наказ, правило к правилу, за правилом правило, здесь немного, там немного; то же в ст. 13.».
11Потому словами непонятными,
на языке чужом
будет говорить Господь с народом этим,
12которому уже сказал Он однажды:
«Здесь будете вы в безопасности,
пусть здесь отдохнет изнуренный,
здесь сладок сон», —
но они и слушать не хотели.
13Для них слово Господне#28:13 Или: потому будет им такое слово Господне. —
бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там.
И потому, когда встанут они и пойдут#28:13 Или: и едва пойдут…,
вдруг упадут навзничь и разобьются,
в сетях запутаются, пойманы будут.
Краеугольный камень для Сиона
14Так послушайте слово Господне, насмешники,
вы, кто правит этим народом в Иерусалиме!
15Вы бахвалитесь:
«С самой смертью мы договор заключили,
и с Шеолом у нас соглашение,
не обрушится на нас губительный#28:15 Или: необоримый / неистовый; букв.: потопляющий. поток,
ложь — убежище наше,
за обманом спрячемся мы».
16Поэтому так говорит Владыка Господь:
«Кладу Я камень на Сионе,
во главу угла его кладу —
проверенный камень,
ценный — в самое основание.
Уповающий на него не устрашится!#28:16 LXX: верующему в него стыдиться не придется.
17Правосудие сделаю Я мерным шнуром,
праведность — отвесом,
а убежище лжи град побьет,
потаенные места ее воды затопят.
18Разорван будет ваш договор со смертью,
расторгнуто будет соглашение с Шеолом;
когда хлынет сокрушительный поток,
не устоите вы.
19День за днем, с утра и до самого вечера
волны его будут обрушиваться на вас,
не зная пощады».
Ужас охватит вас,
когда поймете слова эти!
20Коротка постель — не вытянуть ног,
покрывало узко — не завернуться.
21Как на горе Перацим, восстанет Господь,
во гневе, как в долине Гивонской#28:21 Речь идет о двух сражениях в истории Израиля: во времена Давида (2 Цар 5:20) и во времена Иисуса Навина (Ис Нав 10:10, 11).,
совершит Свое дело — дело необычайное,
труд Свой сотворит неслыханный!
22Потому не глумитесь,
чтобы не заключили вас в более тяжкие оковы, —
слышал я повеление Владыки, Господа Воинств,
об уничтожении всей земли.
Мудрость Божья
23Прислушайтесь к голосу моему,
внимайте моим словам!
24Во всякий ли день пашет пахарь,
приготовляя землю к посеву?
Боронит ли он ее без устали?
25Нет, после того как разровняет поверхность ее,
разбрасывает он семена укропа, сыплет тмин,
сеет рядами пшеницу,
а в нужном месте — ячмень
и рядом — полбу.
26Бог научил его сему, дав ему разум!
27Обмолачивают ли укроп зубчатым катком,
кладут ли тмин под молотильные колеса?
Нет, из укропа зерна выбивают колом,
и тмин палкой обмолачивают.
28А зерно молотят,
катают по колосьям молотильные колеса —
но в меру,
не то копыта коней разотрут зерна.
29И всё это — от Господа Воинств,
и замысел Его дивен,
мудрость Его безмерна!
Выбрано:
Исайя 28: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia