Экклезиаст 4

4
Череда жизни
1И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных, 2и я подумал, что лучше всего тем, кто давно уже ушел из жизни#4:2 Или: и воздал я славу уже умершим., а не тем, кто ныне живет, 3но более счастливы те#4:3 Букв.: но (в сравнении) с обоими лучше / благо тем., кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем.
4Повидал я всяческие труды и умелую работу#4:4 Друг. возм. пер.: успехи., от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня#4:4 Или: поиски / стремление; подобное в ст. 6..
5Сидит глупец сложа руки,
собственную плоть пожирая,
6но лучше горсть с покоем,
чем полные ладони в трудах тяжких
да за ветром в погоне…#4:6 Здесь явная перекличка с традиционной мудростью, дополнение к ней и даже спор с ней, см. Притч 6:9–11.
7И еще присмотрелся я к такой бессмыслице#4:7 Букв.: тщете, евр. хе́вель. под солнцем: 8человек одинок, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата, а он всё трудится, и нет конца трудам его, и не радуется#4:8 Букв.: не насыщается, ср. 1:8. богатствам око его. И сам же вопрошает он: „Кого ради тружусь я и отказываю себе в удовольствиях#4:8 Букв.: лишаю душу блага.?“ И впрямь, всё это тщета и тягостный труд#4:8 Или: не к добру / несчастное дело. Ср. 1:13; 3:10..
9Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания: 10один упадет — другой его поднимет, но когда один упадет#4:10 LXX: но беда, когда упадет один, а другого нет — некому и поднять. 11Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться? 12С одиночкою сладят быстро, но двое против одного устоят, а уж тройная веревка оборвется не скоро.
13Лучше юноша бедный, но мудрый, нежели царь старый, да глупый, что предупреждениям не внимает. 14Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство#4:14 См. Быт 41:37–43., хоть и родился бедным, когда тот царствовал#4:14 Один из возможных переводов трудного места.. 15И понял#4:15 Букв.: увидел. я, что происходит под солнцем с любым из живущих: ему на смену придет молодая поросль, что займет его место. 16Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом?#4:16 Или: нет числа народу — тем, кто шел впереди него, но не порадуются ему те, кто будут после. Так что всё это тщета и погоня за ветром.
Призыв к осмотрительности
17Будь осмотрителен, вступая в Божий Храм#4:17 Букв.: наблюдай за ногою твоей, идя в Божий Дом.: ты лучше, приходя туда, послушай, а глупцы пусть спешат с жертвоприношениями — не понимают они, какое зло творят#4:17 Друг. возм. пер.: даже зла сотворить они не умеют; или: зло творят, не понимая этого..

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности