Даниил 11

11
1Что же до меня, то я поддерживал и защищал его в первый год правления Дария Мидийского.#11:1 Друг. возм. пер.: и мне в первый год (правления) Дария Мидийского пришлось быть ему (т. е. Михаилу) и помощником, и опорой.)
Царь южный и царь северный
2Теперь я поведаю тебе о том, что воистину должно совершиться. Еще три царя явятся в Персии, затем — четвертый, который своим великим богатством превзойдет всех своих предшественников. И когда он благодаря своему богатству обретет еще и могущество, то поднимет всех против царства греческого#11:2 Друг. возм. пер.: побудит всё греческое царство (объединиться для борьбы).. 3Тогда явится царь воинственный#11:3 Или: храбрый / могучий., он будет править весьма властно и действовать по своему произволу. 4Но лишь только он поднимется, расширив свои владения, как его царству придет конец: распадется оно на четыре части#11:4 Букв.: по четырем ветрам небесным; ср. 8:8.. Не будет больше царство это таким сильным, каким было при нем, потому что будет раздроблено, и не достанется его потомству — будет оно отдано чужим.
5Станет сильным царь южный, но один из его военачальников превзойдет его своею силой и будет властвовать над еще более обширными землями. 6С течением времени они станут союзниками; и чтобы скрепить союз между ними, дочь царя южного будет отдана царю северному. Но не удержит она власти в своих руках, да и принявший ее у власти не останется. И она, и сопровождавшие ее, и ее дитя, и покровительствовавший ей — все окажутся жертвами предательства.
7Но другой побег от ее же корня поднимется на месте павших и пойдет против войска своих врагов. Он ворвется в крепости царя северного и, сразившись с ним, одержит победу. 8И даже идолов#11:8 Букв.: богов. противников своих, их литых истуканов, он как добычу увезет в Египет вместе с их драгоценными сосудами, золотом и серебром. После этого он на несколько лет оставит царя северного в покое. 9Затем царь северный вторгнется во владения царя южного, но должен будет возвратиться в свои земли.
10Сыновья его поднимутся на войну, собрав многочисленное войско, которое будет продвигаться, как разлившаяся река, прорываясь вперед и поворачивая вспять, чтобы потом с боями пройти до самой вражеской крепости. 11Царь южный придет в ярость и вступит в сражение с царем северным, а тот выставит большое войско, но оно будет отдано во власть царя южного. 12Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости#11:12 Букв.: вознесется сердце его.. Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства — 13царь северный вновь соберет силы, еще больше прежних, и вернется с огромным, хорошо вооруженным войском через несколько лет.
14В те времена многие восстанут против царя южного. Поднимутся также и мятежники#11:14 Или: люди, чинящие насилие; букв.: сыны грабителей; всё это предложение может быть понято двояко: либо здесь говорится о некоторых мятежных евреях, либо о вторгшихся к ним и притесняющих их иноземцах. среди твоего народа во исполнение видения, но они потерпят неудачу. 15Тогда явится царь северный, возведет осадный вал и штурмом возьмет укрепленный город. Не устоят силы юга даже отборное войско не выдержит осады, сил ему не хватит. 16А вторгшийся захватчик будет действовать по своему произволу, и никто не сможет дать ему отпор. Утвердится он в Прекрасной Земле и будет способен ее уничтожить. 17Он вознамерится выступить со всею мощью своего царства#11:17 Друг. возм. пер.: подчинить себе всё царство., пойдет на всякие соглашения#11:17 Или: вещи справедливые; масоретский текст: праведные с ним. и попытается, отдав царю южному дочь в жены, овладеть теми землями#11:17 Букв.: он отдаст ему дочь жен, на погибель ее; иные переводят: даст ему дочь (свою) в жены, чтобы погубить его (царство)., но осуществить свои замыслы ему не удастся. 18Тогда он обратит свой взор на прибрежные земли, и многие из них он захватит, но найдется полководец, который остановит его дерзкие действия, обратив эту дерзость#11:18 Обратив эту дерзость — текст в этом месте неясен. Перевод дан по одному из возможных толкований. против него самого. 19Придется ему отступить в укрепленные города своей страны, но оступится он, упадет — и его не станет.
20Его преемник велит собирать подати для славы своего царства, но через несколько лет и он будет уничтожен, хотя и не в пылу сражения. 21Место его на престоле займет другой — человек презренный, которому царский титул и не предназначался. Он придет к власти по беспечности людей и приберет к рукам царство хитрыми и льстивыми речами. 22Будут смыты, как потопом, и сокрушены перед ним несметные силы, а с ними — и вождь завета. 23После того как заключат с ним союз, он станет поступать вероломно; и хотя лишь немногие будут его поддерживать, он укрепится во власти. 24Нападать будет он на богатые земли, когда того не ожидают, и творить будет то, чего не творили ни отцы его, ни деды. Расточать будет он среди своих сторонников добычу, награбленное добро и богатство, и замышлять нападения на укрепленные города — но всё это до времени. 25Соберет он все свои силы, преисполнится решимости и поведет огромное войско против царя южного. Царь южный также выйдет на войну с огромным и очень сильным войском, однако из-за козней, ему устроенных, устоять не сможет. 26Те, кто с ним разделял трапезу, погубят его, и растечется его войско, как вода, потеряв на полях многих убитыми. 27Оба эти царя будут вынашивать злобу и лгать друг другу даже сидя за одним столом, но желаемого не достигнут — положен будет тому предел в назначенный срок. 28Возвращаясь в свою страну с великим богатством, царь северный затаит в своем сердце ненависть к святому завету. Но он сделает то, что задумал, и вернется в свою землю.
29В назначенное время вновь пойдет он на юг, но последний его поход не будет таков, как прежний. 30Выйдут против него корабли Киттима — и он, упав духом, повернет назад и направит свою ярость на святой завет. Вернувшись домой, начнет царь северный выказывать расположение тем, кто отступил от святого завета. 31Силы, ему подвластные#11:31 Букв.: силы от него, т. е. ему принадлежащие., будут осквернять Святилище — данное Богом прибежище. Они упразднят ежедневное священнодействие и будут насаждать ту мерзость, что приводит к запустению. 32Тех, кто нарушил завет, царь северный совратит своими льстивыми речами, но люди, которые чтут#11:32 Букв.: знают. Бога своего, решительно восстанут против него. 33Мудрые будут учить многих, однако на время они станут жертвами гонений — меча#11:33 Букв.: падут от меча. и огня, тюрем и грабежей. 34Они не останутся без поддержки, когда будут изнемогать, но многие присоединятся к ним только для вида#11:34 Или: притворно.. 35Из мудрых иные падут: они тоже должны быть испытаны, облагорожены и очищены — быть тому до срока, до времени конца, который наступит в свой час.
36А царь будет действовать по своему произволу, будет превозносить и возвеличивать себя превыше всякого божества и о Боге богов говорить с неслыханной дерзостью. Он будет преуспевать, пока не переполнится чаша Божьего терпения#11:36 Или: гнев не достигнет своей полноты. (что предрешено, то должно исполниться). 37Не посчитается он ни с Богом#11:37 Или: с богами. отцов своих, ни с божеством, желанным для женщин: превознесется над всем, потому что любое божество для него — ничто. 38Вместо этих богов он будет воздавать почести богу силы#11:38 Или: крепостей.: праотцы его не признавали этого бога, а он будет чествовать его золотом и серебром, драгоценными камнями и богатыми дарами. 39И укреплять он будет свои самые мощные крепости, поклоняясь этому чужому божеству. Признавшим же его за властителя он воздаст великие почести, наделит властью над многими и наградит землями.
40Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река, и пройдет через них. 41Войдет и в Прекрасную Землю, и десятки тысяч станут его жертвами; избегнут той участи только Эдом, Моав и цвет сынов Аммона. 42И когда он станет захватывать одну страну за другой, не спасется и Египет 43царь северный завладеет сокровищами Египта: золотом, серебром и разными драгоценностями; покорно последуют за ним ливийцы и нубийцы#11:43 Букв.: кушиты, т. е. народы южнее Египта.. 44Но слухи с востока и севера встревожат царя, и он в сильнейшей ярости выйдет уничтожать и губить многих. 45Раскинет он шатры свои царские между морем#11:45 Букв.: морями, т. е. Мертвым и Средиземным. и прекрасной Святой горой, но ему придет конец — и никто ему уже не поможет.

Выбрано:

Даниил 11: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности