Mateo 7

7
Jan yakhanacar juchañchapjjamti
(Lc 6.37-38,41-42)
1“Jake masimarojj jan juchañchapjjamti, Diosajj jan jumanacar juchañchañapataqui. 2Cunjämtï jumanacajj jake masimarojj juchañchapctas uqhamaracwa Diosajj jumanacarojj juchañchapjjätam; cunjämtejj jumanacajj jakenacar lurapcäta uqhamaracwa jumanacarojj Diosajj lurapjjätam. 3¿Cunjämrac jumasti jilaman nayrapan mä jisc'a k'añun utjatapjja uñch'uctasti, ucatsti jumajj janiraqui amuyasctati mä jach'a thuru lawajj nayramancasqui ucjja? 4Jan ucajj ¿cunjäms jumajj jilamarojj sasmajj: ‘Suyt'am, nayaw juman nayramat uca jisc'a k'añu apsüma’ sasajja, juman nayramanjja mä thuru lawa utjasquipanjja? 5¡C'ari chuyman jake!, nayrakat uca thuru lawa nayramancquis uc apsusim, ucatwa jumajj sum uñjasma uca jisc'a k'añojj jilaman nayrapan utjquis uc apsuñataquejja.
6“Janiraqui kollanäquis uca yänacjja anunacarojj churapjjamti, ucatarac uca anunacasti jumanacar cutcatapjjeristam jisc'a jisc'a tucjañataqui. Janiraqui perlanacamsa qhuchinacarojj warjjaruyapjjamti, taquisipjjañapataqui.
Mayipjjam, catokapjjätawa
(Lc 11.9-13; 6.31)
7“Mayipjjam, Diosajj churapjjätamwa; thakapjjam, jicjjatapjjaraquïtawa; puncsa lekt'apjjam, jist'aratäpjjaraquïtawa. 8Mayirejja catokewa, thakheristi jicjjataraquiwa, puncu lekt'irirusti jist'arataraquiwa.
9“¿Utjaspati jumanac taypinjja maynejja, cunapachatejj wawapajj t'ant'a mayispa ucatsti awquipajj kalac churaspa uqhamajja? 10¿Jan ucajj cunapachatejj wawapajj chawlla mayi ucqhajj awquipasti mä asiru churaspati? 11Jumanacajj uqham jan walïcasinsa, sumäquis ucwa wawanacamarojj churapjjtajja. ¡Alajjpachanquir Awquimasti ucatsa juc'ampiwa qhitinacatejj jupar mayqui ucanacar sumanaca churañataquejja!
12“Cunjämtï jumanacajj jakenacampi uñjatäñ munapctas uqhamarac jumanacajj jupanacar uñjapjjam, Leyimpin, profetanacan kellkatanacapampin uqham yatichi.
C'ullc'u puncu
(Lc 13.24)
13“C'ullc'u puncu toke mantapjjam. Chhakhañaru irpiri thaquisti anchowa, puncupasti wali anchoraquiwa; waljaniraquiwa uca toke mantasipqui. 14Jacañaru irpiri thaquisti wali c'ullc'uwa, puncupas uca quicpa c'ullc'uraquiwa, juc'aniquiraquiw ucarojj mantapjje.
Mä kokajj achupat uñt'atawa
(Lc 6.43-44)
15“Amuyasipjjam qhitinacatejj: ‘Diosatwa parlta’ sasa c'arisisa sarnakapqui ucanacatjja. Jupanacasti ovejanacar uñtataw jumanacan ucarojj jutapjje, ucampis chuymapanjja ñankha lunthat kamakenacawa. 16Jumanacajj luräwinacap tokew uñt'apjjasma, yatipjjtawa janiw ina ch'aphinacatjja uvajj apthapisquiti, ni higos alek ch'aphirar kokatjja apthapiscaraquispati. 17Take suma kokajja suma achunacwa achu, jan suma kokanacasti uca quicpa jan wali achunacaracwa achuraqui. 18Suma kokasti janiw jan wali achunacjja achcaspati, janiraquiw jan wali kokas suma achunacjja achcaraquispati. 19Take jan wali achuri kokajja phat'anucutäñapawa, ucatsti ninar phichhantatäñaparaquiwa. 20Uqhamasti jumanacajj luräwinacap tokew uñt'apjjäta.
Janiw takeni Diosan marcaparojj mantcaniti
(Lc 13.25-27)
21“Janiw qhitinacatejj: ‘Tatay, Tatay’ sisquitus ucanacajj takeni alajjpach marcarojj mantcaniti, jan ucasti qhitinacatejj Awquejjan munañapa lurqui ucanacaquiw mantani. 22Cunapachatejj uca urojj purincani ucapachajja, waljaniraquiw sapjjaraquitani: ‘Tatay, Tatay, nanacajj sutimaruwa parlapjjäyäta, sutimaruraquiw ñankha ajayunacarus jaksupjjäyäta, uqhamarac sutimjjaruraquiw walja milagronacs lurapjjäyäta’ sasa. 23Ucapachasti nayajj jupanacarojj saraquïwa: ‘Janipuniw jumanacarojj uñt'apcsmati, nayat jithektapjjet jan wali luririnaca’ sasa.
Pä casta uta cimiento
(Lc 6.47-49; Mr 1.22)
24“Qhititejj ist'quitu ucat cuntejj siscta uc luraraquejja, ucajj mä suma amuyun jakempi sasiwa, utapsa mä karka pataru lurascaspa uqhama. 25Jallu purintatapatsti jawiranacaw wal sarti, ucamp chicasti waliraquiw thayajj thayt'ani uca utarojja, ucampis janiw tincuyquiti karka patancatap laycojja. 26Ucampis qhititejj ist'quitu ucatsti janiraqui lurquiti cuntï nayajj siscta ucjja, mä jan amuyt'an jakejj ch'alla patarus mä uta utachcaspas ucamp sasiwa. 27Jallu purintatapatsti jawiranacaw wal sartani ucamp chicasti waliraquiw thayajj thayt'ani uca utarojja. Uca utasti tincuwayjjaraquiwa, ch'alla patar utacht'atätap laycu. ¡Uca utan tincutapasti wali llaccañawa!”
28Cunapachatejj Jesusajj parlañ tucuyjjän uqhajja, take jakenacaw uca suma yatichäwinac istasajj muspharapjjäna. 29Jupasti jach'a jilïr jakjamawa yatichäna, janiw jupanacan leyip yatichir jakenacjamäcänti.

Выбрано:

Mateo 7: AYOP

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности