До Филип’ян 3

3
Христос понад усе
1Більш того, брати і сестри мої, радійте в Господі. Мені не важко писати вам знову про одне й те саме, а для вас це повчально. 2Стережіться «собак», чиї вчинки приносять лише лихо! Стережіться тих, хто калічать#3:2 калічать У грецькому тексті тут наводиться гра слів. Ключове слово, співзвучне зі словом «обрізання», насправді означає «калічити» або «порізати на шматки». тіла ваші! 3Бо ми — це ті, хто справді обрізані#3:3 ми… справді обрізані Буквально «ми — істинне обрізання». У цьому випадку слово «обрізання» вживається у духовному значенні., служить Господу Духом Святим, хто пишається Христом Ісусом і не покладає надії на власні сили.
4Хоча сам я маю підстави довіряти своїм можливостям, я ніколи цього не зроблю. І якщо хтось вважає, що він має підстави покладатися на свої власні сили, то я їх маю більше. 5Та ось чому: мені зробили обрізання, коли мені було вісім днів від народження, й належу я народові ізраїльському, з коліна Веніаминового. Я чистокровний єврей, як і мої батьки, а за своїм ставленням до Закону — фарисей. 6Я ревно переслідував церкву. Щодо відданості моїй релігії#3:6 відданості моїй релігії До того, як Павло став учнем Христовим, він вважав своїм обов’язком переслідувати усіх, хто слідував вченню Ісуса., то я був бездоганним.
7Завдяки Христові все те, що колись було надбанням для мене, зараз я вважаю втратою своєю. 8-9Крім того, я все вважаю за ніщо порівняно з величчю пізнання Христа Ісуса, Господа мого. Заради Нього я зрікся всього і вважаю все за нікчемне сміття, нездатним допомогти здобути Христа і знайти себе самого в Ньому з праведністю, що йде не від Закону, а від віри#3:8-9 від віри Або «вірності». в Христа, з праведністю, що йде від Бога й зумовлена вірою.
10Я хочу пізнати Христа і ту силу, що виявилася під час Його воскресіння із мертвих. Я також хочу розділити страждання Христа і уподібнитися Йому навіть в Його смерті. 11Так я сподіваюся досягти воскресіння з мертвих.
Намагайтеся досягти мети
12Я не маю на увазі те, що вже досягнув мети або став досконалим. Я й далі докладаю зусилля, щоб досягти того, заради чого мене вибрав Ісус Христос.
13Браття і сестри, я не вважаю, що вже досягнув мети. Та є одна річ, якої я завжди дотримуюся. Я не думаю про те, що лишилося у минулому, а роблю все можливе, щоб досягти того, що попереду мене, у майбутньому. 14Я докладаю зусиль, щоб здобути ту Небесну винагороду, яку Бог покликав мене одержати через Христа Ісуса.
15Тож нехай всі з нас, хто є Духовно зрілими, думають саме так. Якщо ж ви маєте іншу думку про те чи інше, то Бог і це вам пояснить. 16Давайте триматися лише тієї істини, яку ми вже пізнали.
17Браття і сестри мої, наслідуйте мене. Дивіться на тих, хто живе за прикладом, що ми його вам показали. 18Бо як я вам уже багато разів казав і зараз, плачучи, кажу знову, багато хто живе як ворог хресту Христовому. 19Доля їхня — загибель, їхній бог — власні бажання. Вони вихваляються тим, чого слід було б соромитися, та думають лише про справи земні. 20Наше громадянство — на небі! Звідти ми також чекаємо на Спасителя Господа Ісуса Христа. 21Силою, якою Він може підкорити Собі все, змінить Він наші принижені тіла, щоб вони стали подібними до Його славного тіла.

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности