Исаия 28

28
Предупреждение Северному Израилю
1Посмотри на Самарию,
пьяницы из Ефрема гордятся этим городом,
стоящим на вершине холма
посреди богатой долины.
Самаритяне считают свой город
венком прекрасных цветов.
Но они пьяны и не видят,
что это не венок, а увядающие цветы.
2Взгляни, у Создателя есть человек,
сильный и смелый.
Он налетит как ливень с градом,
как вихрь или наводнение,
захлёстывающее страну.
Он повергнет Самарию#28:2 Самарию Буквально «тот венец». на землю.
3Пьяные из Ефрема горды
своим прекрасным венцом,
но он будет затоптан.
4Тот город стоит на холме,
среди плодородной долины,
но этот «венок цветов» —
увядающее растение.
Он как первая летняя фига,
которую, увидев, срывают и тотчас же съедают.
5В тот день Господь Всемогущий
станет «великолепным венцом».
Он станет для тех, кто выжил из Его народа,
«чудесной короной из цветов».
6И судьям, управляющим Его народом,
Господь даст мудрость,
даст мужество сражающимся у городских ворот.
7Но пьяны сейчас эти правители,
священники и пророки пьяны от вина и пива
и, спотыкаясь, падают.
Пророки пьяны в своих снах,
а судьи пьяны в своих решениях.
8Все столы заблёваны,
нигде нет чистого места.
Бог хочет помочь Своему народу
9Люди жалуются: «За кого нас Господь принимает?
Кого Он пытается заставить понять поучения Свои?
Неужели Он полагает,
что мы подобны малым детям, младенцам,
которых недавно отлучили от материнской груди?»
10Господь говорит с нами
словно с младенцами:
«Сав-ласав, сав-ласав,
кав-лакав, кав-лакав,
зеер-шам, зеер-шам»#28:10 Сав-ласав… зеер-шам Вероятно, древнееврейская детская песенка, которою пели, когда учили детей писать. Хотя эти слова кажутся бессмыслицей, их можно перевести следующим образом: «урок за уроком, правило за правилом, здесь значок, и там значок». Также см.: Ис. 28:13..
11Господь будет говорить с этим народом
таким же лепетом и на чужом языке.
12В прошлом Бог сказал: «Вот место отдыха,
вот покойное место, где отдохнут уставшие».
Но и тогда люди не хотели слушать Его!
13И слова Божьи были для них
словно бессмысленная болтовня#28:13 бессмысленная болтовня Или «детский лепет».:
«Сав-ласав, сав-ласав,
кав-лакав, кав-лакав,
зеер-шам, зеер-шам».
Когда люди попытаются
сделать несколько шагов,
они упадут и будут повержены,
схвачены и взяты в плен.
Никто не избежит Господнего суда
14Правители Иерусалима,
слушайте весть Господа,
но вы отказываетесь слушать.
15Вы говорите: «Мы заключили договор со смертью,
у нас союз с преисподней#28:15 преисподняя Или «шеол», то есть «царство мёртвых». Это слово часто используется как метафора при описании «смерти».,
поэтому мы не будем наказаны.
Наказание пройдёт мимо нас,
оно нас не коснётся,
так как мы спрячемся
за наши уловки и ложь».
16И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал:
«Я на земле Сиона
поставлю камень краеугольный,
драгоценный и крепкий,
на нём всё будет держаться,
и не разочаруется доверившийся ему#28:16 и не… доверившийся ему Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях. В общепринятом древнееврейском тексте: «доверившийся ему не впадёт в панику»..
17Люди пользуются мерилом и отвесом,
чтобы удостовериться, что стена прямая.
Так и Я воспользуюсь добротой вместо мерила
и справедливостью вместо отвеса,
когда буду закладывать это основание.
Вы не сможете спрятаться за стеною лжи,
она будет уничтожена градом и смыта наводнениями.
18Ваш союз со смертью будет уничтожен,
договор с преисподней вам не поможет.
Придёт Наказывающий и превратит вас в грязь,
по которой Он ходит.
19Он придёт и схватит вас,
и наказание ваше будет ужасным,
оно придёт ранним утром
и продлится до поздней ночи.
20И тогда вы поймёте притчу:
„человек спал на постели,
которая была слишком коротка для него,
и укрывался одеялом, слишком узким,
чтобы завернуться в него”.
Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.
21И будет бороться Господь, как на горе Перацим,
и будет разгневан, как в долине Гаваона#28:21 Перацим… Гаваона См.: 1 Лет. 14:8-17.,
и сделает Своё дело Господь,
завершит Свой труд, принеся разрушение,
подобно иноземному врагу.
22Так оставьте же ваше высокомерие,
чтобы вас ещё крепче не связали узы,
потому что услышанное мной определено,
а эти слова — от Господа Всемогущего,
Владыки всей земли,
и всё произойдёт согласно обещанию Его.
Господь наказывает справедливо
23Слушайте внимательно весть мою.
24Всегда ли земледелец пашет своё поле?
Всё ли время трудится на земле?
25Нет! Земледелец готовит землю,
потом сеет различные зёрна,
каждое своим способом:
разбрасывает семена тмина и укропа,
рядами сеет пшеницу,
ячмень сеет в специально отведённом месте,
а полбу — по краю поля.
26Господь даёт нам урок,
и этот урок показывает,
как справедлив Он в наказании людей.
27Разве земледелец пользуется зубчатым катком,
когда молотит укроп?
Разве использует молотильное колесо,
чтобы обмолотить тмин?
Нет, он палками отделяет шелуху от зерна.
28Люди мелят зерно, превращая его в муку,
но помол не продолжается всё время.
Так и Господь, наказывая людей,
полностью их не сминает
и не даёт лошадям#28:28 лошадям Или «всадникам». их затоптать.
29Этот урок от Господа Всемогущего,
Который даёт прекрасный совет.
Велика мудрость Его!»

Выбрано:

Исаия 28: RSP

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности