Luca 24:46-47
Luca 24:46-47 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Și le-a zis: „Așa este scris și așa trebuia să pătimească Hristos și să învieze a treia zi dintre cei morți. Și să se propovăduiască tuturor neamurilor, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.
Luca 24:46-47 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi le-a spus: „Aşa stă scris: Hristos trebuie să sufere şi să învie din morţi a treia zi şi să se vestească tuturor popoarelor, în Numele Lui, pocăinţa pentru iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.
Luca 24:46-47 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și le-a spus: Astfel este scris și astfel se cuvenea să sufere Cristos și să învie dintre morți a treia zi, Și pocăința și iertarea păcatelor să fie predicate în numele lui printre toate națiunile, începând de la Ierusalim.
Luca 24:46-47 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Și le-a zis: „Așa este scris [și așa trebuia să fie]: Hristos să pătimească și să învie din morți a treia zi și să fie propovăduite, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor printre toate neamurile, începând din Ierusalim.
Luca 24:46-47 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și le-a zis: „Așa este scris și așa trebuia: să pătimească Hristos și să învie a treia zi dintre cei morți și să li se propovăduiască tuturor neamurilor, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.
Luca 24:46-47 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi le-a zis: „Așa cum scrie, Cristos trebuia să suporte multă durere și să învie a treia zi dintre cei morți. Și urmează ca începând din Ierusalim, să se predice tuturor națiunilor, în numele Lui, despre pocăință și despre iertarea păcatelor.
Luca 24:46-47 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Hristos, așa cum este scris, Trebuie-a pătimi” – le-a zis. „Trei zile, mort are să fie, Dar, în a treia, o să-nvie. El va vesti, neamurilor, Iertare a păcatelor, În al Său Nume – prin credință – Dată în dar, prin pocăință, De la Ierusalim plecând Și-ntreaga lume cuprinzând.
Luca 24:46-47 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
și le-a spus: „Așa este scris: Cristos [trebuia] să sufere și să învie din morți a treia zi și să fie predicată convertirea în numele lui spre iertarea păcatelor la toate neamurile. Începând din Ierusalím
Luca 24:46-47 Noua Traducere Românească (NTR)
și le-a zis: „Așa este scris, și anume: Cristosul trebuia să sufere și să învie dintre cei morți a treia zi, iar pocăința spre iertarea păcatelor să fie proclamată, în Numele Lui, tuturor națiunilor, începând din Ierusalim.
Luca 24:46-47 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Și le-a zis: „Așa este scris și așa trebuia să pătimească Hristos și să învieze a treia zi dintre cei morți. Și să se propovăduiască tuturor neamurilor, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, începând din Ierusalim.