Izajasza 28:16 - Compare All Versions

Izajasza 28:16 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)

Dlatego tak mówi Wszechmocny, Pan: Oto Ja kładę na Syjonie kamień, kamień wypróbowany, kosztowny kamień węgielny, mocno ugruntowany: Kto wierzy, ten się nie zachwieje.

Izajasza 28:16 PBG (Biblia Gdańska)

Dlategoż tak powiedział panujący Pan: Oto Ja za grunt kładę w Syonie kamień, kamień doświadczony, węgielny, kosztowny, gruntownie ugruntowany; kto wierzy, nie pokwapi się.

Udostępnij
Izajasza 28 PBG

Izajasza 28:16 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)

Dlatego tak powiedział Pan BÓG: Oto kładę jako grunt na Syjonie kamień, kamień wypróbowany, węgielny, drogocenny, utwierdzony fundament. Kto uwierzy, nie pospieszy się.

Udostępnij
Izajasza 28 UBG

Izajasza 28:16 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)

Dlatego tak mówi Wszechmocny PAN: Oto Ja kładę na Syjonie kamień, kamień wypróbowany, kosztowny kamień węgielny mocnego fundamentu — kto dochowa wiary, ten się nie zachwieje.

Udostępnij
Izajasza 28 SNP

Izajasza 28:16 NBG (Nowa Biblia Gdańska)

Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto utwierdziłem w Cyonie kamień, kamień wybrany, węgielny, cenny – utwierdzoną podwalinę; więc ufny niech się nie trwoży.

Udostępnij
Izajasza 28 NBG