زبُور 21

21
فصلِ بِیست و یکُم
شُکرگُزاری و خوشی بَلدِه کومَکِ خُداوند
بَلدِه سردِستِه خانِنده ها. زبُورِ داوُود.
1اَی خُداوند، پادشاه بخاطرِ قُوَتِ ازتُو خوشی مُونه،
و بخاطرِ نِجاتِ ازتُو بےاندازه خوشحالی مُونه.
2تُو آرزوی دِلِ ازُو ره پُوره کدی
و درخاستِ دانِ ازُو ره از شی دِریغ نَکدی. سِلاه.
3تُو قد بَرکتای پِرَیمو دَ دَمِ راهِ شی رفتی
و یگ تاجِ طِلّای خالِص ره دَ سرِ ازُو ایشتی.
4اُو از تُو زِندگی طلب کد، تُو دَزشی دَدی،
و عُمرِ دِراز ام، تا اَبَداُلاباد.
5جاه-و-جلالِ ازُو بخاطرِ نِجات تُو بُزُرگ شُده،
و شان و شَوکت ره تُو نصِیبِ ازُو کدی.
6بَرکت ها ره تا اَبَد تُو دَزُو بخشِیدی
و قد خوشی حُضُور خُو اُو ره خوشحال کدی؛
7ازی که پادشاه دَ خُداوند تَوَکُل دَره،
اُو بخاطرِ رَحمتِ حضرتِ اعلیٰ از جای خُو تکان نَمُوخوره.
8دِست تُو پگِ دُشمَنای تُو ره پَیدا مُونه،
دِستِ راست تُو تمامِ کسای ره که از تُو بَد مُوبره دَ چنگ میره.
9دَ غَیتِ ظهُور خُو اُونا ره رقمِ تنُورِ پُر آتِش جور مُونی.
خُداوند دَ وختِ قار-و-غَضَب خُو اُونا ره از بَین مُوبره و آتِش اُونا ره قُورت مُونه.
10تُو نسلِ#۲۱‏:۱۰ دَ جای «نسل» دَ زِبونِ عِبرانی «ثَمر» نوِشته یَه. ازوا ره از رُوی زمی نابُود مُونی
و اَولادِه ازوا ره از مینکلِ بَنی آدم.
11اگرچِه اُونا دَ ضِد تُو قَصد ھای بَد مُونه
و نقشه ھای شرِیرانه مِیکشه، اُونا کامیاب نَمُوشه؛
12چُون تُو اُونا ره دُوتَلجی مُونی؛
تُو قد کمون خُو رُوی های ازوا ره نِشان مِیگِیری.
13اَی خُداوند، دَ وسِیلِه قُوَت خُو مُتعال شُو؛
مو سرُود میخانی و قُدرت تُو ره سِتایش مُونی.

Obecnie wybrane:

زبُور 21: HAZ

Podkreślenie

Udostępnij

Porównaj

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj