Rzymian 6
6
Współukrzyżowanie wierzącego z Chrystusem
1Cóż więc powiemy?#6:1 Rz 6 mówi o naszej wolności od grzechu; Rz 7 o naszej wolności od Prawa, o jego funkcjonowaniu w życiu człowieka i o zasadzie zwyciężania zła; a Rz 8 o naturze naszego nowego życia. Mamy pozostawać w grzechu,#6:1 grzech, ἁμαρτία, חָטָא, nietrafienie. aby obfitowała łaska?#Rz 3:5-8#6:1 Pytanie takie może stawiać osoba, która nie pojęła, że w sferę bycia w Chrystusie wkracza się przez śmierć dla grzechu. Chrystus umarł nie tylko za nasze grzechy. On umarł także po to, by uśmiercić grzeszącego. Człowiek w Chrystusie to człowiek nowy, nie dawny grzesznik, który nadal grzeszy, lecz już bez lęku przed karą, bo dzięki swej wierze mnoży Bożą łaskę. 2W żadnym razie! Jakże my, którzy umarliśmy dla grzechu, mamy nadal w nim żyć?#1P 4:1 3Czy nie wiecie,#6:3 Czy nie wiecie, ἢ ἀγνοεῖτε: l. Czy sobie nie uświadamiacie? (Rz 2:4); Czy nie rozumiecie? (Mk 9:32); Czy nie dbacie o to, że…? (1Kor 14:38). Pytanie to podkreśla wagę poznania prawdy! Mówiąc o podstawach codziennego życia, apostoł nigdy nie zaczyna od tego, co mamy robić, ale od tego, co mamy przyjąć wiarą jako prawdę o Jezusie i o nas. Podstawą jest prawda. Czyn – konsekwencją wiary w prawdę. Prawdą jest w tym wypadku objawione znaczenie historycznych faktów. że my wszyscy,#6:3 Lub: że tylu, ilu nas zostało ochrzczonych. Droga utożsamienia się z Chrystusem w Jego śmierci i zmartwychwstaniu jest drogą dla wszystkich wierzących. ochrzczeni w Chrystusa Jezusa,#Ga 3:27 zostaliśmy zanurzeni#6:3 ochrzczeni […] zanurzeni, to tłum. tego samego cz ἐβαπτίσθημεν; nawiązuje to do chrztu przez zanurzenie. w Jego śmierć? 4A zatem przez chrzest zostaliśmy pogrzebani wraz z Nim w śmierć,#Kol 2:12 abyśmy jak Chrystus wskrzeszony został z martwych przez chwałę Ojca, tak byśmy i my prowadzili nowe życie.#Ef 4:24; Kol 3:10#6:4 prowadzili nowe życie: lub: postępowali w nowości życia, Rz 6:4L. 5Bo jeśli jesteśmy złączeni#6:5 złączeni, σύμφυτοι, l.: zrośnięci, współzasadzeni, zjednoczeni, ściśle powiązani; lub: Skoro zostaliśmy złączeni, gr. εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν (modus realis). z Nim w podobieństwie Jego śmierci, z pewnością będziemy [co do] zmartwychwstania,#Rz 8:11; 1Kor 6:14; 2Kor 4:14; Flp 3:10-11#6:5 Lub: Bo jeśli (l. skoro) staliśmy się jedno z Nim w podobieństwie Jego śmierci, to nie tylko – będziemy również [jedno z Nim w podobieństwie] zmartwychwstania. 6wiedząc to,#6:6 wiedząc to, τοῦτο γινώσκοντες: lub: odkrywając to (Mt 9:30); rozumiejąc to (Mk 4:13); uświadamiając sobie to (Mk 5:29). że nasz stary#6:6 stary, παλαιὸς, l. dawny, wcześniejszy, zob. 1Kor 5:7. człowiek został razem z Nim ukrzyżowany,#Ga 5:24 aby grzeszne ciało#6:6 grzeszne ciało, σῶμα τῆς ἁμαρτίας, lub: ciało grzechu (gen. attributivus). zostało zniszczone, byśmy już dłużej nie służyli grzechowi. 7Kto bowiem umarł, został uwolniony od grzechu.#1P 4:1#6:7 uwolniony, δεδικαίωται: lub: usprawiedliwiony, uchroniony, uznany za rozliczonego z grzechem. Ludzka logika podpowiada nam, że skoro grzech jest mocny, musimy posiadać moc większą niż moc grzechu, aby mu nie ulec. Nie jest jednak tak, że mocni nie grzeszą – to umarli nie grzeszą. Podobnie jak nie jest tak, że dobrzy pływacy nie toną. Nie toną ci, którzy nie wchodzą do wody. 8A skoro#6:8 Lub: A jeśli, εἰ δὲ ἀπεθάνομεν. umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też wraz z Nim będziemy żyć,#2Tm 2:11 9wiedząc, że Chrystus wzbudzony z martwych już nie umiera,#6:9 Lub: nie umrze, jako praes. futuri, Rz 6:9L. śmierć nad Nim już nie panuje.#Obj 1:18 10Bo gdy umarł, dla grzechu raz na zawsze#Hbr 9:26-28; 1P 3:18 umarł, a gdy żyje – żyje dla Boga.#Ga 2:19 11Tak i wy zaliczajcie siebie#6:11 zaliczajcie siebie, λογίζεσθε, l. uważajcie się; nie chodzi o ćwiczenie logiczne ani o wczuwanie się w rolę – na kształt aktora grającego inną postać. Chodzi o uchwycenie się wiarą dokonanych faktów życia i śmierci Jezusa i o zobaczenie w tych faktach elementów własnej historii – chodzi o oparcie się w wierze na fakcie naszego współukrzyżowania z Chrystusem. To zaliczanie siebie i myślenie w tych kategoriach o sobie owocować będzie na rzecz naszej wolności nie mocą pozytywnego myślenia, lecz mocą prawdy zawartej w ewangelii (Rz 1:16). do umarłych dla grzechu, a [jednocześnie] do żyjących dla Boga w Chrystusie Jezusie.#2Kor 5:15; 1P 2:24
Skutki współukrzyżowania
12Niech#6:12 Rozkaz: Niech więc nie panuje, Μὴ οὖν βασιλευέτω, nie jawi się jako niemożliwy do spełnienia, wskazuje on, że doświadczanie nowego życia leży w granicach naszych możliwości! więc grzech nie panuje w waszym śmiertelnym ciele, by poddawać [was] jego żądzom.#Rdz 4:7 13Nie oddawajcie#6:13 Lub: nie udostępniajcie, nie stawiajcie do dyspozycji. też swoich członków grzechowi na oręż#6:13 oręż, ὅπλα, lub: zbroję, narzędzia. nieprawości, ale oddajcie siebie Bogu jako ożywionych z martwych,#Ef 2:5; 5:14 a swoje członki Bogu na oręż sprawiedliwości.#Rz 12:1 14Grzech bowiem nie będzie#6:14 Zapowiedź: nie będzie, to obietnica. Należy odróżnić nie będzie panował od przestał panować. Oznacza to, że wolność od grzechu nie następuje automatycznie, poza naszą wiarą, ale dochodzi się do niej przez wiarę (por. J 8:31), w rezultacie zadawania śmierci temu, co w naszych członkach przyziemne (Rz 8:12-13; Kol 3:5). panował nad wami,#1J 3:6 ponieważ nie jesteście pod Prawem, lecz pod łaską.#6:14 Pod Prawemżyciem rządzi przykazanie; pod łaską życiem rządzi dar, który staje się naszym udziałem dzięki łasce i w konsekwencji wiary (Ef 2:8-9).
Współukrzyżowanie w praktyce
15Cóż zatem? Mamy grzeszyć, dlatego że nie jesteśmy pod Prawem, lecz pod łaską?#Rz 5:17, 21#6:15 Innymi słowy: Skoro jesteśmy rozliczani z wiary, to co przeszkadza grzeszyć? Z pytania wynika też, że jako ludzie w Chrystusie nie jesteśmy pod Prawem, zob. 1Kor 9:20. W żadnym razie! 16Czyż nie wiecie, że jeśli oddajecie się jako niewolnicy#6:16 Niewolnik, δοῦλος, to również sługa. w posłuszeństwo, jesteście niewolnikami tego, komu się podporządkowujecie, czy to grzechowi ku śmierci,#J 8:34; 2P 2:19 czy też posłuszeństwu – ku sprawiedliwości? 17Bogu zaś niech będą dzięki, że gdy byliście niewolnikami grzechu, z [całego] serca podporządkowaliście się temu rodzajowi#6:17 rodzajowi, τύπον, l. typowi, wzorcowi, formie, treści, przykładowi. nauczania, któremu zostaliście przekazani, 18uwolnieni zaś od grzechu,#J 8:32; Ga 5:1; 1P 2:16 zostaliście poddani#6:18 poddani, ἐδουλώθητε, w niewolę l. na służbę. sprawiedliwości.
19Po ludzku mówię ze względu na słabość waszego ciała. Otóż jak oddawaliście wasze członki w niewolę nieczystości i bezprawia dla [czynienia] bezprawia, tak teraz oddajcie wasze członki w niewolę sprawiedliwości dla uświęcenia. 20Gdy bowiem byliście niewolnikami grzechu, byliście wolni od sprawiedliwości.#6:20 Tj. niezobowiązani wobec niej. 21Jakie więc korzyści#6:21 korzyści, καρπὸν, lp, ale w drugiej części zdania lm. wówczas mieliście? Takie, których się teraz wstydzicie,#Ez 16:61, 63 a których końcem jest śmierć.#Rz 7:5; 8:6, 13 22Teraz zaś, wyzwoleni od grzechu, a poddani Bogu, macie swą korzyść w uświęceniu,#6:22 Korzyścią bycia poddanym Bogu jest uświęcenie, ἁγιασμός, a nie życie, bo to jest darem Boga. Uświęcenie to przysposabianie się do bycia synem lub córką Boga, Bożym dziedzicem, królewiczem lub królewną, ambasadorem, zarządcą wszechświata, osobą żyjącą w Boskiej harmonii, zdobywającą wszystko w zgodzie z ustalonym przez Boga porządkiem. Uświęcenie to bycie dżentelmenem lub damą, osobą z Bożą klasą, obywatelem wszechświata, uczestnikiem wieczności i beneficjentem wolności. końcem zaś jest życie wieczne.#1P 1:9 23Gdyż zapłatą za grzech jest śmierć,#Rdz 2:17; Ez 3:18; 18:18; 33:8; Rz 5:12, 15 lecz darem łaski Bożej jest życie wieczne w Chrystusie Jezusie, naszym Panu.
Obecnie wybrane:
Rzymian 6: SNPD4
Podkreślenie
Udostępnij
Porównaj
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej