Jeremiasza 20

20
Uwięzienie Jeremiasza
1A Paszchur, syn Imera, kapłan, naczelnik, nadzorca w domu JHWH, słuchał Jeremiasza prorokującego te słowa. 2I kazał Paszchur wychłostać proroka Jeremiasza i skazał go na dyby,#20:2 dyby, מַהְפֶּכֶת (mahpechet), trzykrotnie u Jeremiasza (Jr 20:2, 3; 29:26) i raz w 2Krn 16:10, może chodzić o innego rodzaju zamknięcie, Jr 20:2L. które były w Górnej Bramie Beniamina przy domu JHWH.#20:2 Północna brama na dziedziniec wewnętrzny świątyni, leżała wyżej niż brama na dziedziniec zewnętrzny, zob. Ez 8:3; 9:2. 3A gdy nazajutrz Paszchur uwolnił Jeremiasza z dybów, Jeremiasz powiedział do niego: Nie dał ci JHWH imienia Paszchur,#20:3 Paszchur, פַּשְׁחוּר (paszchur), od egip. p’sry(n)Hr, czyli: syn Horusa, Jr 20:3L. Być może Jeremiasz wywodzi to imię od aram. פושׁ, owocny, l. פשׁ, owocujący, i סָחוּר, otoczony, wokół, czyli: owocujący dookoła, l. otoczony owocem, l. owoc wokoło. Jeremiasz zmienia to imię na: groza (wokoło), מָגוֹר מִסָּבִיב (magor missawiw), G tłum. tylko מָגוֹר, na przesiedlony, μέτοικος, od גּוּר. Gra słów zatem byłaby: paszchurmagur, czyli: osiadły – przesiedlony; żyzny – wyrwany, albo, za MT: obfitość – groza. lecz: Groza – [i to] dokoła!
4Gdyż tak mówi JHWH: Oto Ja uczynię cię grozą dla ciebie samego i dla wszystkich twoich przyjaciół i padną oni od miecza swoich wrogów, a twoje oczy będą na to patrzeć. Całą Judę wydam też w rękę króla Babilonu i weźmie ich do niewoli, do Babilonu, i pobije ich mieczem.#2Krl 25; Iz 39:6 5I wydam całe mienie tego miasta i cały jego dobytek, i wszystkie jego kosztowności, i wszystkie skarby królów Judy – wydam w rękę ich wrogów i splądrują je, wezmą je i sprowadzą do Babilonu. 6A ty, Paszchurze, i wszyscy mieszkańcy twojego domu, pójdziecie do niewoli. I przyjdziesz do Babilonu, i tam umrzesz, i tam będziesz pogrzebany ty i wszyscy twoi przyjaciele, którym kłamliwie prorokowałeś.
Skarga Jeremiasza
7Zwabiłeś#20:7 zwabiłeś, פִּתִּיתַנִי (pittitani): פָּתָה występuje w wielu kontekstach, zob. być [osobą] prostolinijną (Jb 5:2); otwartych (tj. nierozważnych) warg (Prz 20:19), zwabioną (Pwt 11:16), namówioną, oczarowaną (Oz 2:16); uwiedzioną (Wj 22:16), oszukaną (2Sm 3:25), Jr 20:7L. mnie, JHWH,
i dałem się zwabić;
schwytałeś mnie i pokonałeś.#Jr 1:4-8
Stałem się pośmiewiskiem
na co dzień,
każdy ze mnie drwi.
8Gdyż ilekroć przemawiam,
krzyczę:#20:8 Gdyż ilekroć przemawiam, krzyczę: wg G: Gorzkim swym słowem zaśmieję się, πικρῷ λόγῳ μου γελάσομαι.
Gwałt i zniszczenie! – wołam.
Tak! Słowo JHWH stało mi się
hańbą i szyderstwem na co dzień.
9A gdy powiedziałem:
Nie wspomnę o Nim
i nie przemówię już w Jego imieniu,
to stało się to w moim sercu
jak ogień płonący,
zamknięty w moich kościach.
Próbowałem go znieść,
ale nie zdołałem.
10Tak, słyszałem szepty wielu:
Groza dokoła!
Donieście! I my doniesiemy
[na niego]!
Wszyscy moi przyjaciele#20:10 przyjaciele, אֱנוֹשׁ שְׁלוֹמִי (enosz szelomi): idiom: ludzie mego pokoju.
czyhają na mój upadek:
Może da się zwabić i pokonamy go,
i wywrzemy na nim zemstę.
11Lecz JHWH jest ze mną
jak groźny bohater,
dlatego moi prześladowcy
potkną się i nie zwyciężą.#Jr 1:8; 15:20; 17:18#20:11 moi […] nie zwyciężą: wg G: dlatego [mnie] prześladowali i nie mogli zrozumieć, διὰ τοῦτο ἐδίωξαν καὶ νοῆσαι οὐκ ἠδύναντο.
Bardzo się zawstydzą,
że im się nie powiodło,
w wiecznej hańbie,
niezapomnianej.
12Lecz JHWH Zastępów poddaje
próbie sprawiedliwego,
widzi nerki i serce.
Niech zobaczę Twą pomstę na nich,
gdyż Tobie powierzyłem#20:12 Lub: gdyż Tobie wyjawiłem.
moją sprawę.#1Sm 16:7; Jr 11:20; 17:10
13Śpiewajcie JHWH,
wysławiajcie JHWH,
gdyż wybawił duszę
potrzebującego z ręki
niegodziwych!
14Przeklęty dzień, w którym
zostałem zrodzony,
dzień, w którym urodziła mnie
moja matka#Jb 3:1, 10; Jr 15:10
niech nie będzie błogosławiony!
15Przeklęty człowiek, który przekazał
mojemu ojcu radosną wieść:
Urodził ci się syn, chłopiec –
i bardzo go ucieszył.
16Niech będzie ten człowiek
jak miasta,#Rdz 19:24; Iz 1:9-10; 13:19; Jr 23:14; 49:18
które JHWH zburzył i nie odczuł
żalu.
Niech słyszy krzyk z rana,
a okrzyk wojenny w południe!
17Ponieważ nie uśmiercił mnie
w łonie,
tak by moja matka stała mi się
grobem,
a jej łono [pozostało] na wieki
brzemienne.
18Po cóż to wyszedłem z łona?
By oglądać znój i smutek
i dokonać dni w zawstydzeniu?

Obecnie wybrane:

Jeremiasza 20: SNPD4

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj