Powtórzonego Prawa 11
11
1Będziesz więc kochał JHWH,#Pwt 4:37; 6:5 twojego Boga, i po wszystkie dni przestrzegał Jego zobowiązań,#11:1 zobowiązań, מִשְׁמֶרֶתּ, lub: tego, co powierzył twej pieczy, swoich zobowiązań wobec Niego. Jego ustaw, Jego praw i Jego przykazań. 2Dzisiaj [wy] znacie – lecz nie wasi synowie, którzy nie poznali i którzy nie widzieli karcenia JHWH, waszego Boga – Jego wielkość, Jego#11:2 Wg wielu ZMM (Pwt 11:2L) PS: i Jego, וְאת; pod. G: καὶ τὴν χεῖρα. mocną rękę i#11:2 Wg PS: ואת. Jego wyciągnięte ramię 3oraz#11:3 Zob. ZMM: w PS brak spój. Jego znaki i Jego dzieła, których dokonał w Egipcie na faraonie, królu Egiptu,#11:3 królu Egiptu: brak w PS. i na całej jego ziemi,#Wj 7:9; 12:13 4i co uczynił wojsku Egiptu, jego koniom i jego rydwanom, gdy wodą Morza Czerwonego zalał ich twarze, w [czasie] ich pościgu za wami#Wj 14:28 – i zgładził ich JHWH aż po dziś dzień; 5i to, co uczynił dla was na pustyni, aż do waszego przybycia na to miejsce, 6i to, co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy ziemia rozwarła swoją paszczę i pochłonęła ich#Lb 16:31-32#11:6 PS dod.: i wszystkich ludzi, którzy należeli do Koracha, ואת כל האדם אשׁר לקרח. domy i ich namioty, i cały ich dobytek, który mieli u swych stóp, pośród całego Izraela – 7[wiecie o tym], ponieważ wasze oczy widziały całe to wielkie dzieło JHWH, którego dokonał.
8Przestrzegajcie więc całego przykazania,#11:8 4QDeutᵏ¹ dod.: ustaw, החוקֿ[ים], a 4QDeutʲ i 4QDeutᵏ¹dod.: i praw, ו֯ה֯מֿש֯[פטים. które ja ci#11:8 Wg PS: wam. dziś podaję, po to, byście się wzmocnili i poszli, i posiedli ziemię, do której się przeprawiacie,#11:8 Wg 4QDeutᵏ¹PS: wchodzicie, באים, Pwt 11:8L. by ją posiąść, 9oraz po to, byście przedłużyli [swoje] dni#11:9 przedłużyli [swoje] dni, תַּאֲרִיכוּ יָמִים: wg ZMM (?), zob. BHS: pomnożyli swoje dni, ירבו ימיכם. na ziemi, co do której PAN poprzysiągł waszym ojcom, że da ją im#11:9 im: brak w PS. oraz ich potomstwu, ziemię opływającą w mleko i w miód.
10Ziemia bowiem, do której idziesz,#11:10 Lp w MT 4QDeutʲ; w 4QDeutᵏ¹ PS i G lm. aby ją posiąść, nie jest taka, jak ziemia egipska, z której wyszliście, którą zasiewałeś swym ziarnem i nawadniałeś#11:10 Wg PS i G lm. swoimi nogami#11:10 Być może idiom odnoszący się do sposobu nawadniania pól w Egipcie. jak ogród warzywny. 11Otóż ziemia, do której się przeprawiacie, aby ją posiąść, to ziemia gór i dolin, pije [ona] wodę deszczu z nieba. 12Jest to ziemia,#11:12 W PS z det. o którą JHWH, twój Bóg, się troszczy; oczy JHWH, twojego Boga, [spoczywają] na niej, od początku#11:12 początku, מֵרֵשִׁית; w PS: מראשׁית. roku#11:12 W 4QDeutʲ bez det. i aż do końca roku.#Pwt 6:10-11; 8:7-10
13A zatem, jeśli będziecie pilnie słuchać moich przykazań, które Ja wam dziś nadaję, by kochać JHWH, waszego Boga, i służyć Mu z całego waszego serca i z całej waszej duszy,#Pwt 6:5 14to dam#11:14 Wg PS: to da, pod. w w. 15. waszej ziemi deszcz we właściwym jego czasie: jesienny i wiosenny.#11:14 jesienny i wiosenny, יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ (joreʰumalqosz), lub: wczesny i późny, tzn. przypadający na wrzesień/październik i marzec/kwiecień. Wtedy będziesz zbierał swoje zboże i swój moszcz, i swoją oliwę. 15Dam też trawę dla twojego bydła na twoje pole i będziesz jadł – i nasycisz się.
16Strzeżcie się, aby wasze serce nie dało się zwieść i abyście nie odstąpili i nie służyli innym bogom, i nie kłaniali się im, 17by [przez to] nie rozgorzał gniew JHWH na was i by nie powstrzymał [On] niebios, tak by nie było deszczu i rola nie wydała swojego plonu, przez co prędko wyginęlibyście z tej dobrej ziemi, którą daje wam JHWH.#Kpł 26:3-5; Pwt 7:12-16; 28:1-14; 1Krl 17:1
18Połóżcie więc sobie te moje słowa na swoim sercu i duszy i przywiążcie je jako znak na swą rękę,#11:18 Wg PS: do swoich rąk. i niech będą jako przepaska#Pwt 6:4-9#11:18 Lub: przypomnienie. między waszymi oczami. 19Uczcie ich też waszych synów – mów o nich, gdy przebywasz w swym domu#11:19 w swym domu: wg PS: w domu. i#11:19 W PS brak spój w tym i następnym przypadku w tym wersecie. gdy odbywasz drogę, gdy kładziesz się i wstajesz. 20Wypisz je również na odrzwiach swojego domu oraz na swoich bramach, 21po to, by pomnożyły się wasze dni i dni waszych synów w ziemi, którą JHWH przysiągł waszym ojcom, że im ją da – jak dni niebios nad ziemią.#11:21 jak dni niebios nad ziemią, כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל־הָאָרֶץ: idiom: tak trwałe jak dzień i noc l. tak pewne i wieczne, l. na tak długo, jak niebo jest nad ziemią.
22Jeśli bowiem będziecie pilnie przestrzegać całego tego przykazania, które ja wam nadaję, abyście je spełniali, by kochać JHWH, waszego Boga, i chodzić wszystkimi Jego drogami, i lgnąć do Niego, 23to JHWH wydziedziczy przed wami#11:23 Wg PS lp w tym wersecie. wszystkie te narody, posiądziecie narody większe i silniejsze niż wy.
24Każde miejsce, na którym stanie spód waszej stopy, będzie wasze, od pustyni po Liban. Wasza granica rozciągać się będzie od#11:24 Wg PS: i od. rzeki, rzeki Eufrat, po Morze Zachodnie!#11:24 Morze Zachodnie, הַיָּם הָאַחֲרוֹן, tj. morze z tyłu: przy staniu twarzą do wschodu, zachód wypada z tyłu. 25Nikt się przed wami#11:25 przed wami, בִּפְנֵיכֶם: w PS לפניכם. nie ostoi!#Joz 1:3-5 JHWH, wasz Bóg, rzuci strach przed wami i lęk przed wami na oblicze całej ziemi, po której będziecie stąpać, tak jak wam zapowiedział.
26Spójrz, ja kładę dziś przed wami błogosławieństwo i przekleństwo.#11:26 błogosławieństwo i przekleństwo, בְּרָכָה וּקְלָלָה (berachaʰuqelalaʰ), należy do każdej znanej umowy starożytności, Pwt 11:26L. 27Błogosławieństwo, jeśli będziecie słuchać przykazań JHWH, waszego Boga, które ja wam dzisiaj nadaję. 28A przekleństwo, jeśli nie będziecie słuchać przykazań JHWH, waszego Boga, i zboczycie z drogi, którą ja wam dziś wskazuję, by iść za innymi bogami, których nie poznaliście.
29A gdy JHWH, twój Bóg, wprowadzi cię do ziemi, do której wchodzisz, aby ją posiąść,#Rdz 12:6; 33:18-20; Pwt 27:11-13 to wypowiesz błogosławieństwo na górze Gerizim, a przekleństwo na górze Ebal.#Joz 8:33-35; 24:1, 25; J 4:5, 20 30Czyż nie leżą one za przejściem Jordanu, po drodze na zachód słońca, w ziemi Kananejczyków mieszkających w Araba,#11:30 w Araba, בָּעֲרָבָה, lub: na stepie. naprzeciw Gilgal,#Joz 5:9 w pobliżu dębów More?#Rdz 12:6#11:30 dębów More, אֵלוֹנֵי מֹרֶה, zob. Rdz 12:6; (1) w G: blisko wysokiego dębu, πλησίον τῆς δρυὸς τῆς ὑψηλῆς; (2) wg PS: More obok Sychem, מורא מול שׁכם, dla odróżnienia od Mamre, które jest w Hebronie, בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא אֲשֶׁר בְּחֶבְרוֹן, zob. Rdz 13:18.
Mowa czwarta: Rozstrzygnięcia szczegółowe
31Gdy wy przekroczycie Jordan, by wejść i posiąść ziemię, którą JHWH, wasz Bóg, wam daje, i posiądziecie ją, i zamieszkacie w niej, 32to dopilnujcie, by spełniać wszystkie ustawy i prawa, które ja wam dzisiaj przedstawiam.
Obecnie wybrane:
Powtórzonego Prawa 11: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej