א Nie unoś się gniewem na niegodziwych,
Nie zazdrość czyniącym bezprawie.
Bo uschną tak szybko jak trawa,
Zwiędną jak kępki świeżej zieleni.
ב Zaufaj PANU i postępuj dobrze,
Mieszkaj w swej ziemi i dbaj o wierność!
Rozkoszuj się PANEM,
A spełni pragnienia twego serca.
ג Powierz PANU swoją drogę,
Zaufaj Mu, a On podejmie działanie.
Sprawi, że twoja sprawiedliwość zabłyśnie
jak światło,
Twa prawość zajaśnieje jak słońce
w południe.
ד Wycisz się przed Panem,
oczekuj Go cierpliwie,
Nie złość się na tego, któremu się udaje,
Na człowieka, który przeprowadza
swoje niecne plany.
ה Odstąp od gniewu, porzuć zapalczywość!
Przestań się złościć! To prowadzi do zła.
Niegodziwi i tak zostaną wytępieni,
Ci zaś, którzy oczekują PANA,
odziedziczą ziemię.
ו Jeszcze tylko chwila i przepadnie bezbożny;
Spojrzysz na jego miejsce —
a tam go już nie będzie.
Pokorni natomiast odziedziczą ziemię
I będą rozkoszować się głębokim pokojem.
ז Bezbożny knuje zło przeciw sprawiedliwemu,
Zgrzyta na niego zębami.
Pan jednak śmieje się z niego,
On widzi, że nadchodzi jego kres.
ח Bezbożni dobyli miecza, napięli swój łuk,
Gotowi są powalić ubogich oraz biednych,
Wymordować postępujących uczciwie,
Ale ten miecz przeszyje ich własne serca,
Ich własne łuki zostaną złamane.
ט Lepsza odrobina u sprawiedliwego
Niż obfitość u wielu bezbożnych.
Bo możliwości bezbożnych będą ukrócone,
PAN natomiast wesprze sprawiedliwych.
י PAN zatroszczy się o dni nienagannych,
Ich dziedzictwo trwać będzie na wieki.
W trudnych czasach nie spotka ich wstyd,
W dniach głodu będą nasyceni.
כ Gdyż bezbożni wyginą,
A wrogowie PANA jak trawa na pastwiskach
pójdą z dymem.
ל